lbp2@]¯Íö:JtitleBonne chance 3 Update descriptionDDieses Paket installiert ein Update des Bonne chance 3 - Lernmoduls.versionDezember 2002 (0289)author LoThoSofthttp://www.lothosoft.chlangSchweiz (deutsch) $ÄnderungenDiverse Wortschatz-Korrekturenbc3ne!voca.dat$BCVFDeutsch Französisch &title=Bonne chance 3, nouvelle éditiondescription=Wortschatz aus dem Lexique des gleichnamigen Buches, welches im Berner Lehrmittel- und Medienverlag erschienen ist. ispersonal=1 ispersonal=1 ispersonal=1 ispersonal=1 ispersonal=1 ispersonal=1 ispersonal=1 ispersonal=1n@€NomenvÿVerbaÿÿAdjektivxÀanderer Begriffaÿaktiver Wortschatzppassiver WortschatznÿNachschlageworttppDer TippO et23000.wav et23001.wav et23002.wav et23003.wav et23004.wav et23tipp.wav et24000.wav et24001.wav et24002.wav et24003.wav et24004.wav et24tipp.wav et25000.wav et25001.wav et25002.wav et25003.wav et25004.wav et25005.wav et25006.wav et26000.wav et26001.wav et26002.wav et26003.wav et26004.wav et26tipp.wav et27000.wav et27001.wav et27002.wav et27003.wav et27004.wav et27tipp.wav et28000.wav et28001.wav et28002.wav et28003.wav et28004.wav et28tipp.wav et29000.wav et29001.wav et29002.wav et29003.wav et29004.wav et29tipp.wav et30000.wav et30001.wav et30002.wav et30003.wav et30004.wav et30tipp.wav et31000.wav et31001.wav et31002.wav et31003.wav et31004.wav et31005.wav et31tipp.wav et32000.wav et32001.wav et32002.wav et32003.wav et32004.wav et32tipp.wav et33000.wav et33001.wav et33002.wav et33003.wav et33004.wav et33005.wav et34000.wav et34001.wav et34002.wav et34003.wav et35000.wav et35001.wav et35002.wav et35t000.wav et35t001.wav et35t002.wav et35t003.wavÛétape 23et23ÿÿë&Vous avez un moment?et23aë& #Petit changement de dernière minuteet23bÉ( Le sous-marin sous le toitet23c.+JFaire deux choses à la foiset23dŠ<Chacun s'amuse à sa façonet23e=Vive le périscopeet23fŠ>Exercices 2, 3 et 6et23gýB Vrai ou faux?et23hõE Tout le monde aime joueret23ifI Pas le tempset23jËI#Cherche un verbe de la même familleet23këK Un coup de téléphoneet23lÊNTéléphone: Mode d'emploiet23múRChangement de programmeet23nTDer Tippet23o`Tétape 24et24ÿÿÀU.Les châteaux qui durent ne l'intéressaient paset24aÀUUn portrait de P. Wiesmaret24b1ZAu cours de géographieet24cÝZ Après le courset24d±]Imparfait où passé-composéet24eƒ_Choisissez la bonne placeet24fÃ_ Exercicise 4 et 5et24gÞaDe l'allemand au françaiset24hÄbIl faut savoir se débrouilleret24i%c0Flipoter - un jeu pour 2 ou plusieures personneset24jÁc&Ton avenir, tui le construis toi-même!et24k&dThème: informatiqueet24l®h Der Tippet24mÓjétape 25et25ÿÿLlL'arrivée à Pariset25aLl< La banlieueet25b{Paris et ses monumentset25cU{%'Connaissez-vous Paris et ses monuments?et25dH„Gaston et Oscaret25eí‰Il n'attend pas la monnaieet25fòŒEnsuite ou déjà?et25giExercices 7 et 8et25h¦‘Choisissez la bonne terminaisonet25i“Neuf ou nouveau?et25j´”Vous racontez à un amiet25kוExercices 13 et 14et25l"˜De la lettre à la carte postaleet25mH™Retour à la maisonet25n¦š étape 26et26ÿÿžœ"La tour Koechlin, vous connaissez?et26a-žœ"La Tour Eiffelet26b-¥ L'accidentet30cnî? Si seulement!et30dn‹CCe qui, ce queet30enÔDDenise relit son journalet30fnFExercises 4 et 5et30gnÍGEn ou à?et30hnØKQuelle chance!et30inGLLa vie des motset30jn0NRacontons une histoireet30kn8R:En vélo sur les routes du globe afin de mieux se connaîtreet30lnS"Des chiffres aux lettreset30mnd[Der Tippet30nn6\étape 31et31ÿÿ<`C'est Papa qui décideet31a}<`5Cherchez l'erreuret31b}ÙlExercices 5 et 6et31c}—m Si -si -si...et31d})o"Si je pouvais réorganiser le mondeet31e}ÃpExercices 7 et 8et31f}r Le poisonet31g}NsIls se trompentet31h}{s *Personne ne m'a offert d'aller sur la luneet31i}ñuComparaison français-allemandet31j}Uv Quelle chanceet31k}uwExercices 11 et 12et31l}ìw0La descente de l'Ardécheet31m}ŒEn route vers la meret31n}y…'Pierres qui roulent ne vielllissent paset31o}[‡Partiret31p}.ˆ Chansonet31q}ð‰Der Tippet31r}ïŠétape 32et32ÿÿ¶‹ Chez les Burdet, le soir à tableet32a¶‹Le text vu de prèset32bÃ’Pour exprimer son opinionet32cV“!Encore 2 groupes de verbes en -reet32dù“Je suis le guideet32eGš Schemaet32fsœExercices 4 et 5et32gŠ  Devinetteset32h›¢Toi et les médiaset32iý¢La fête chez Aurélieet32j-£+Est-ce-que les soucoupes volantes existent?et32kÚ£Savez-vous encore la réponse?et32l‹¥4 verbes - mais lesquels?et32m¼¥Les impératifs irrégulierset32né¥Venir de faire quelque choseet32o ¦La vie des motset32p‘§L'homme qui lit dans la rueet32q© 2 portraitset32rõ¯Résuméet32s(°#Votre journal, faites-le vous-mêmeset32tñ° Le vent se lèveet32u ´Der Tippet32vµétape 33et33ÿÿǸSondageet33a§Ç¸ Mardi: les élèves font la grèveet33b§¯» +Les déclencheurs du subjonctif de sentimentet33c§¾ 8Regardez ces phrases à travers les lunettes du sentimentet33d§çÀDe l'indicativ au subjontifet33e§ŽÁGaspardet33f§cÂLe subjontif de volontéet33g§ÒÂSimonet33h§3ÄVous et vos enfantset33i§ÈÄElianeet33j§Å Discutez:et33k§„ÅEn préparant son sac à doset33l§þÅ Attention!et33m§‰ÇCa dépend du verbeet33n§ºÇSandrine et ses parentset33o§±ÈPortable, lavable, mangeable...et33p§{ÉExercices 8 et 9et33q§fÏ Et si les parents, c'était vous?et33r§&ÐNos lecteurs nous écriventet33s§ ÐVendredi 13: jour de grève!et33t§éÐLaissez-moi ma vieet33u§¢ÑDer Tippet33v§‹Õétape 34et34ÿÿ¿ÕAdomusic: Mike Spoonet34a¾¿Õ!Caractériser des personneset34b¾%Ý #Des adjectifs: cherche le contraireet34c¾íß'Un travailleur lent travaille lentementet34d¾2áLa formation de l'adverbeet34e¾ÊáPréciser par un adverbeet34f¾šâAdverbe et Adjectifet34g¾ãLa chemise d'un homme heureuxet34h¾Cã /Savez-vous former des questions avec inversion?et34i¾\å-Faire - un verbe qui permet de se débrouilleret34j¾%æ Roland Garroset34k¾hæLe cauchemar de Michaëlet34l¾ÒæLes lettres d'un astronauteet34m¾Dçétape 35et35ÿÿÂê Les incendieset35aÌÂêQui est Martin Gray?et35bÌ)îCe n'était qu' un jour de ventet35cÌhò%Sauver la forêt, c'est sauver l'hommeet35d̬ø L'alphabet des prénomset35eÌYûIl n'y a pas de bateau sans eauet35f̺üMini-dialogueset35gÌêýDe "de/à" à "en/y"et35hÌ+þEst-ce "la/le" ou "en/y"?et35iÌcþExercices 6 et 7et35jÌJÿComplète - c'est logiqueet35k̃!L'homme qui plantait des arbres Iet35lÌè"L'homme qui plantait des arbres IIet35mÌH Bonne chanceet35nÌDer Tippet35nÌê:trois fois de suitedreimal hintereinander un empereur ein Kaiserune impératrice eine Kaiserinle roi der Königla reine die Königin le prince der Prinz la princessedie Prinzessin se trompersich irren / täuschen´x#Ì’sec, sèche|sec|sèchetrockenb*h3Ú%æ(à cause de ce soirwegen heute Abenddécider beschliessenaller au lit de bonne heurefrüh zu Bett gehenun changement de programmeeine Programmänderung Uš[LDRreconnaître la voix de LeducLeducs Stimme erkennenÎh qØ^”fla voix die Stimme une épreuve eine PrüfungÆzþ~ús xlaisser un messageeine Nachricht hinterlassenêÚ“^ƒV‹ un messageeine Nachricht Bonne soirée!Schönen Abend!N¡ –Ò›trois petits coups brefsein dreimaliges kurzes Läutenun disque de son idoleeine Platte seines Idolsrépéter dix fois de suite"zehnmal hintereinander wiederholenc'est pour ça quedeshalb quel veinard!was für ein Glückspilz! quel bazar!was für ein Durcheinander!le tableau de commandedas Kommandopultc'est immangeabledas ist ungeniessbarElle ne s'en fait pas.Sie macht sich nichts daraus.le dernier tubeder letzte Hitl'ancien conduit de la cheminéeder ehemalige Kaminschacht un équipageeine Mannschaften effet tatsächlich?être en train de faire quelque chose|être en train de faire qchim Begriffe sein, etwas zu tunsupplierflehen, bittendéclarererklären, sagenaccuser quelqu'un|accuser qnjemanden beschuldigenéclaircir un mystèreein Geheimnis aufklären le sous-marindas Unterseeboot ÆDÊV½¾Ã se reposersich ausruhen, sich erholen¸Ø®Ý¾ÍVÖjouer du saxophoneSaxophon spielenüéFðºàçcollectionner des disquesPlatten sammelnPúršñ0÷ collectionnersammelngagner un parieine Wette gewinnen° ¦îÊparierwettenfæâø un pari eine Wettele porte-bagages du véloder Gepäckträger des Velos\%<,¸#le porte-bagagesder GepäckträgerviteschnellÄD€GÐ.62 la vitessedie GeschwindigkeitJˆNø3:à toute vitesse sehr schnellºNâSÈ;è>pédalerradelnø`ðc\W”[peindremalenlXo€eÖije peinsich maleÒrVv nous peignons wir malen¤x‚| ils peignent sie malenŠ~Dƒ j'ai peintich habe gemaltÊ„‰tapisser une chambreein Zimmer tapezieren®–ŠœàŒ”tapisser tapezierenle papier peint die TapeteÒ¤d©`ž„¢@un ballon ovale, une balle ovale|un ballon ovale|une balle ovaleein ovaler Ball– jÆÄ 2merveilleux, merveilleuse|merveilleux|merveilleuse wunderbar„!x-âj la peinture0die Malerei, das Gemälde, das Bild, die Malfarbeeine Identitätskarte brauchen / eine Identitätskarte benötigenâ0íÐxáune carte d'identitéeine IdentitätskarteLe Rhône est un fleuve.Die Rhone ist ein Strom.`ùÌ8ï¸ö un fleuve ein Stromle sangdas Blut.N Ž> en généralim Allgemeinen”Šnrepasser des chemises Hemden bügeln#ä)j´"repasserbügelnjouer aux échecsSchach spielenle dé der WürfelJe n'y arrive pas.)Es gelingt mir nicht./Ich kann das nicht.Quelle horreur!Wie entsetzlich! Wie grässlich! la conférence9die Konferenz , der Vortrag|die Konferenz CH, der Vortrag le bricolage das Basteln–EæJœ?tDle collègue / la collègueder Kollege / die Kollegin TÞ\bL°S le collègue der Kollege T$XbL¾O la collègue die Kollegin(YÞ\æO°Sune demoiselle ein Fräulein”e¨j(^~b,faire plaisir à quelqu'un|faire plaisir à qn6jemandem Vergnügen bereiten / jemandem Freude bereitenô)H0,ˆ' le plaisirdas Vergnügen, die Freudele reposdie Ruhe, die Erholung"=¦@^3(<pédalerradelnÚMÒP@B2F la pédale das PedalÞSXG KfinirbeendenŒdjhÒZˆ^la findas Ende&kdn’^øa la collection die Sammlung°wB|€p|t applaudir applaudieren¦‹ÊbX„les applaudissements der Applaus(‘P–v„àˆ la balancedie Waage / die Schaukelj¤ü¨$š*£utilenützlichνÁ^«´¯utiliserbenützen, verwendenTÄÈþ°º transformer umwandelnsigner un contrateinen Vertrag unterzeichnendéranger les voisinsdie Nachbarn störenlaver les vitres-die Fenster putzen|die Fensterscheiben putzenépeler son nomseinen Namen buchstabieren les nouvellesdie Neuigkeiten/NachrichtenexposerdarlegenJe suis ton pote.+Ich bin dein Freund. / Ich bin dein Kumpel.:í¨ò.àìElle est drôlement cool.Sie ist unerhört toll.æÿTÜõ¢ýlouer un localein Lokal mieten~º¶  C'est super!Das ist toll! / Das ist super! "Î&"ü Tu as le fric?Hast du das Geld?X8Ð=Ð)€. Pas un sou.Keinen Rappen..?¦DV0L5chercher un bouloteine Arbeit suchenbQ&VîGÞM#proposer quelque chose|proposer qchetwas vorschlagenô_ÚeX^ enregistrer auf Band aufnehmen / aufzeichnenèu˜z‚hŒr"Pouvez-vous parler plus lentement?Können Sie langsamer sprechen?¢¢P©—ü%Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît?!Können Sie das bitte wiederholen?Þ¶,¾¸ª8²la terminaison die EndungŠÎØÕØÁ¢ÅterminerbeendenlØxÛȰËl'ancien programmedas alte/bisherige Programm clair|clairehell¸ì~éclairererhellen &*: 6$lumièreLichtÔ5ä9Â.(2allumeranzündenüDHä>ÚCpeindremalenÜUVYP.TpeintureFarbe (zum Malen)Ìeði`°cterminerbeenden:u xšoÒs terminaisonEndungƒ‡~ºquelques-uns|quelques-uneseinigeune plaquette de boisein Holzspachtelpourtantjedochaprès la lecture!nach dem Lesen / nach der Lektüre²%\+.n# la lecture die Lektüre,un employé de bureau, une employée de bureau*ein Büroangestellter, eine Büroangestellte*?vM40Ü<un employé de bureauein Büroangestellter*?òD40Î6une employée de bureaueine Büroangestellte†GvM 7Ü<le gamin, la gamineder Lausbub, das Lausmädchen^[öc~OèXle gamin der Lausbub^[â^~OT la gaminedas LausmädchenJ`öc`TèXle sableder SandŠkhoþe–idurer trois heuresdrei Stunden dauern:z*€Vrxxmesurer jusqu'à 1m 40bis zu 1m 40 messenÎBšN„šmesurermessen Quel dommage! Wie schade! ­Ú±šÜ C'est dommage! Es ist schade! / Das ist schade!⳪¹¡š«un arrosoir en métaleine Giesskanne aus Metall ƺÌB½ÂÄla nationalitédie Nationalität@$¸)ÒÂle lieuder Ortv4@8.2la constructiondas Bauwerk, die Konstruktion(KxPB@üIdedansdrinnenle voyou der Strolchun bout de papierein Zettel, ein Stück PapierluDzügVrrenvoyer le billetdas Briefchen zurückschicken,“z€ú‡la bande dessinéedie BildgeschichteöŸ ¥–œ tout au fond ganz hinten°V³§Ì«la tache der Fleckö¸ ¾´.¸ jouer dehorsdraussen spielenÈÈæÍÀNÅdehorsdraussen une explosioneine ExplosionüÚ˜ßbϲÔexploser explodierenÌâÜæ”ÔàØcasser sa baguetteseinen Stecken brechen÷äü°ê0òclaquer la portedie Tür zuschlagenœ Lþ‚le shootder Schuss (Fussball)shooter schiessenéclater de rirein Lachen ausbrechenT: v~ un document importantein wichtiges Dokument|)ä/ ø Ò( un ordinateur ein Computerd7= À0„5 un joueur, une joueuseein Spieler, eine SpielerinjJT ä>:H un joueur ein SpielerjJ>N ä>XC une joueuseeine SpielerinFPT bC:H la situationdie Situation / die LageÌt¤y &ks ajouter hinzufügenjeterwerfen, wegwerfen(›\ž (‘”˜ une couverture bien chaudeeine warme Deckexª²± b¢Ð§ une couverture eine Decke le formulaire das Formular¼îÀ ˆ³’¸ le secrétariatdas Sekretariat¨ÊäÏ $ÂxÈ brûlerbrennen, verbrennenÜøÞ ~Ñú× essuyer la vaisselledas Geschirr abtrocknen”÷¶ý Òábè essuyer ses lunettes(seine Brille putzen / ihre Brille putzen~ ˜éúõ donner un ordreeinen Befehl erteilen°"L' H– un trouein Loch, eine Lücke1X4 ª(Ì. se dépêcher sich beeilen,=ÈA Œ7 < correct|correcterichtig, korrekt”MŒP ²CØJ absolument unbedingt~rÐu gbk tant mieux um so besser~. °w¢{ se garer parkieren le panneau das Schildse débrouillersich zu helfen wissenx¥ˆ© œšJ¡ un exemple ein BeispieldÈìÌ ¢¼ÚÀ par exemple zum BeispielÂÎŒÒ ÊÁHÆ une aide eine Hilfe le rythme der Rhythmus rythmique rhythmischoriginal|originale originellle départ|la mise en marcheder Anfang, der Startla mise en marche|le départder Anfang, der StartCe n'est pas une raison.Das ist kein Grund. #F( à: une raisonein Grund (Standpunkt)un appel ein Anruf 0D4 T)Œ- au début am Anfang@=°@ p5È< espérerhoffen IL @BjE j'espère ich hoffe”R0W nous espérons wir hoffen`Y¶] ils espèrent sie hoffenDalf j'ai éspéréich habe gehofftºhjm optimiste optimistisch6~¦ ÆpÐu pessimiste pessimistisch„|ˆ „vH{ *différent, différente|différent|différenteverschieden, unterschiedlich˜”Rž ÔŠ”“ les paroles d'une chanson"der Text, die Wörter eines Liedes¸°˜· £„­ prendre la paroledas Wort ergreifenVÂtÇ n¹Ö¿ la promotiondas Sonderangebot le clavier die Tastaturun écranein Bildschirm„îþñ Èæ6ì le patron, la patronneder Chef, die Chefinªú~ ²òVù le patronder ChefªúVþ ²òö la patronne die ChefinFÿ~ 6öVù %un informaticien, une informaticienne%ein Informatiker, eine Informatikerinœü  ¨ un informaticienein Informatikerœ¾ 6  une informaticienneeine InformatikerinÆü  ú ¨ se garer+das Auto an einen Platz / einen Ort stellen"H& Œ" la gare ein Platz / ein Ort für die Züge 7œ; +\5 le garage ein Platz / ein Ort für das Auto®LÖQ ü?úK la luneder Mond`^*b fX²\ les lunettes die Brilleuz úi°m Où sont mes lunettes?Wo ist meine Brille?banal et monotonegewöhnlich und eintönigle garçon d'hôtelder Hoteldienerla maison de couture das Modehausemmener un collègueeinen Kollegen mitnehmenp&¸. ¤R emmener une collègueeine Kollegin mitnehmen40ˆ6 zT$ emmener mitnehmenle filleul|la filleule das Patenkind&ChG 4:„? la filleule|le filleul das PatenkindœJO 4:„? le parrain der Taufpateè]€a 6Q|V la marraine die TaufpatinZd~h |V,[ laid, laide|laid|laidehässlich>q:z þjðn exagérer übertreiben¤ƒÈ‡ L|è€ j'exagèreich übertreibeúŒ6’ nous exagéronswir übertreiben°•¦š ils exagèrentsie übertreibenøp£ j'ai exagéréich habe übertrieben¦̫ importantwichtigòÆvÊ î±†µ n'importe&das ist gleichgültig, nicht so wichtigÚÏàÓ ¹Ä n'importe quoiirgend etwas, ganz gleich wasŠãôç Œ×dá n'importe quiirgend jemand, ganz gleich werù¶ý âêTö n'importe oùirgendwohin, ganz gleich wohinÆ| ´ÿz  n'importe quandirgendwann, ganz gleich wann&>* V(" n'importe commentirgendwie, ganz gleich wie 9¨= ¤-¸7 la banlieueder Vorortgürtel, der Vorort¸"¨ÔOn ne peut pas se garer ici.Man darf hier nicht parkieren.î*@3$"v*se garer parkierenCe banc est occupé.Diese Bank ist besetzt.G¨Md7?Cette place est occupée.Dieser Platz ist besetzt.ªPvW4?ÌGoccupé|occupéebesetztrisquer un accidenteinen Unfall riskieren4bÞg’Y®`risquer riskieren un accident ein Unfallabîmer une voitureein Auto beschädigen˜q2xæi¼pabîmer beschädigenmener une vie bizarreein seltsames Leben führenð‚ä‰Üx‚je mène ich führeŠŽ6’ nous menons wir führen¶”b˜ ils mènent sie führen(›Àž j'ai menéich habe geführtÜ t¤réserver une chambre d'hôtel7ein Hotelzimmer reservieren / ein Hotelzimmer bestellenTº’¦²¶réserverreservieren / bestellenune place libreein freier Platz°ÌˆÑâÂÊ Je suis désolé.|Je suis désolée.Es tut mir Leid.ßîãÒÒŒ× je regrette ich bedauereÆèí´×<Ü"complet, complète|complet|complète vollständig\ý0jïˆô*incomplet, incomplète|incomplet|incomplète unvollständig^ rõFúL'hôtel est complet.Das Hotel ist besetzt.(š-:ˆ!GJe suis furieux. / Je suis furieuse.|Je suis furieux.|Je suis furieuse.Ich bin wütend.ž8XG06la demoiselle de la réceptiondas Fräulein vom EmpfangÒT˜\J:Qfurieux|furieusewütendbouger sich bewegen®dºgˆ]~bDcommencer à lire, se mettre à lire|commencer à lire|se mettre à lire%anfangen zu lesen / beginnen zu lesenÒRŽ2r„étudier le guide de Parisden Führer von Paris studierenØž€¦‘š la réaction die Reaktion>¶кt¨’­le guide der Führerréagir reagieren¾½Â®¦² je réagis ich reagiere^È–Ìnous réagissons wir reagierenœÐÄÕils réagissent sie reagieren*ÙHÞ j'ai réagiich habe reagiert–àZåla lecture courantedas flüssige Lesenla rive gauchedas linke Uferla rive droitedas rechte Ufergrandirwachsen, grösser werdenÞ&H+ÌZ# je grandis ich wachse®.Z2nous grandissons wir wachsen¼4:9ils grandissent sie wachsen`;ò? j'ai grandiich bin gewachsenrBG par milliers zu Tausenden°O¶SÌGNMla galerie marchandedie Einkaufspassageun tableau carréein quadratisches BildVhnWL^une affiche carréeein quadratisches PlakatÆpvØ^gimmenseriesigP}è€Px| carré|carrée quadratischpublic|publique öffentlichl'exposition mondialedie WeltausstellungT’H™v„ø‰ l'art modernedie moderne Kunstl¢§œš6¡le cracheur de feuder Feuerschluckerun spectacle tellement vivantein so lebendiges Schauspielº³î»Ø©³ le paysagedie Landschaftla pile der Pfeiler un cube géantein riesiger Kubus / Würfel elle pourrait abriter Notre-DameNotre-Dame hätte darin Platzde son sommet, on aperçoit ...von zuoberst erblickt man ... un espaceein Platz, ein Raumse composer de bestehen aus un métierein Handwerk/ein Beruf la dimension die Dimension le diamètreder Durchmesserla sphère|la boule die Kugel la sciencedie WissenschaftÌÄÉú¾|Äuniqueeinzig, einzigartigassister à un concerteinem Konzert beiwohnenun achatein Kauf, ein Einkaufnombreux|nombreuse zahlreich8des losanges et triangles assemblés à un millimètre près3millimetergenau zusammengefügte Rauten und Dreieckele palais des roisder Palast der KönigeÖVÛJΞÔune journée entièreein ganzer Tageslauføè.ïàÂçà la gloire de l'arméezum Ruhm der Armee une avenueeine Avenue/Prachtstrasse l'altitudedie Höhe (über Meer)formerbilden une assuranceeine Versicherungfin|finefein à traversquer durch, hindurch la façade die Fassadeun musée ordinaireein gewöhnliches Museum technique technischse familiarisersich vertraut machen scientifiquewissenschaftlichla réalisation techniquedie technische Leistungune oeuvre d'art ein Kunstwerkdans toutes les directionsin alle Richtungen dans la vitrine du grand magasinim Schaufenster des Warenhauseshœ!ˆ Žsur une collineauf einem HügelŠ.N3%Ê*+un visiteur furieux, une visiteuse furieuse.ein wütender Besucher, eine wütende BesucherinJF8X¢4¦Dun visiteur furieuxein wütender BesucherJFXL¢4ê<une visiteuse furieuseeine wütende Besucherin¤P8X®<¦D un visiteur ein Besucher une visiteuseeine Besucherinle solder Erdboden, der FussbodenÞf^n,ZDela porte de secoursder Notausgangle patindie Kufele rival der RivaleJuliette veut se marier.Juliette will heiraten.à$p+Ê se marierheiratenun agent de police ein Polizist5¶:Ä,¾2appuyer sur un boutonauf einen Knopf drückenœO@V8;¨C s'appuyersich anlehnen, sich stützenPZœ^C`Ostopperanhalten, stoppen¼ŽÈ‘\…ŒŒattraper l'aviondas Flugzeug erwischen€v¢¶”ð›le volder FlugF¯¶²L¤î§survoler überfliegenž¶ð¹4¨Ð¬ le parachuteder Fallschirm&ÅþÉü¼ÔÁ le bonheur das GlückÒÒZ×hÎÜÒle porte-monnaiedas Portemonnaie¬+*0v la monnaiedas Kleingeld, das Münzî48¸)calmeruhig¸BLEt;²>avoir un accenteinen Akzent haben (Aussprache)€RXWžHtOprononcer une lettreeinen Buchstaben aussprechenúd lLYÆaau lieu d'étudieranstatt zu studieren^ˆTx}…$tendre à quelqu'un un bout de papierIjemandem ein Stück Papier reichen / jemandem ein Stück Papier hinstreckendª³þ’Чje tends ich reicheæ¹$½ nous tendons wir reichenÀJÄ ils tendent sie reichen8ÇË j'ai tenduich habe gereichtxͺÑle fumeur, la fumeuseder Raucher, die Raucherin^â0í.ÖôÝ le fumeur der Raucher^â–æ.ÖÆÙ la fumeuse die RaucherinÆè0íÚôÝ le couturierder Modeschöpfer!ajouter quelque chose|ajouter qchetwas hinzufügen, etwas anfügen²%ü+üª#étudier le plan de Lausanne$den Stadtplan von Lausanne studierenþ=°EÀ0p:un nom vraiment bizarreein wirklich seltsamer NamejT@[úF2P le bijoutier der Juwelierla femme de chambredas Zimmermädchenobserver beobachtenƒÎ†"txune observationeine Beobachtung\Šfyê~une vue superbe$eine grossartige, prächtige Aussicht  ú¥D“Ôžsuperbegrossartig/prächtigun programme formidableein fabelhaftes Programm6ÎÕ†ÄBÌ!il me faut absolument des billetsich brauche unbedingt Billettenáîè`ÖÆÞ formidable fabelhaft$photographier les monuments de Paris%die Denkmäler von Paris fotografierenb÷®jêõle marché aux puces der Flohmarkt photographier fotografieren un vélo neuf&ein neues Velo, ein ungebrauchtes VeloAŠG ´,une moto neuve.ein neues Motorrad, ein ungebrauchtes MotorradêF`Nä.æ@une grande différenceein grosser Unterschied*\ìb4RÈY neuf|neuveneu/ungebrauchttomber de fatiguevor Müdigkeit fast umfallenø%+æ¾# la différenceder Unterschied la fatigue die Müdigkeit s'inquiétersich beunruhigen.;˜? -þ3"inquiet, inquiète|inquiet|inquièteunruhigøCàLv4h82un automobiliste pressé, une automobiliste pressée4ein eiliger Automobilist, eine eilige Automobilistin¸e.whQ˜bun automobiliste presséein eiliger Automobilist¸e nhQjYune automobiliste presséeeine eilige AutomobilistinÌo.w8Y˜b à cause dewegenpressé|presséeeilig un camion ein Lastwagen ž¤¡¶”~š s'ennuyersich langweilen ªj®z£p¨ expliquererklärenã–æbÔÙune explicationeine Erklärung(ëðDÙÞßl'art die KunstV!\ fun artiste, une artisteein Künstler, eine KünstlerinÂ#À/>B un artiste ein KünstlerÂ#ö&>H une artisteeine Künstlerin¤(À/Bune nuit blancheeine schlaflose Nachtú6ê<†-–6énervé|énervéeaufgeregt, nervös¨GK°?0Gramener quelqu'unjemanden zurückbringen le meurtreder Mord un casseurein gewalttätiger Demonstrantse déplacer en gondolemit einer Gondel fahren un instant ein Moment reprocher vorwerfen justifier rechtfertigen un spectateur ein Zuschauer une aventure ein Abenteuer:`0etX~]théâtral|théâtrale theatralischle clou de l'expositionder Höhepunkt der Ausstellungtenir à sa famillean seiner Familie hängen je vous prie ich bitte Sie accueillirjemanden aufnehmen / empfangen les environs die Umgebungle conservateurder Konservatorla conservatricedie Konservatorinfier, fière|fier|fièrestolzöÜ(.4un étranger, une étrangère9ein Ausländer, ein Fremder, eine Ausländerin, eine FremdeJ*X:/~E un étrangerein Ausländer, ein FremderJÔN:/à8 une étrangèreeine Ausländerin, eine Fremde”R*X¦;~E&étranger, étrangère|étranger|étrangèreausländisch, fremdædvpv\‚d à l'étranger im Auslandšy~BrÔvfameux, fameuse|fameux|fameuseberühmt솺 €„la pause die Pauseœ¦Ÿè”@œune grave erreurein schwerer Irrtum¬ä±,¡º©un inconnu, une inconnue ein Unbekannter, eine Unbekannte®¿þɲ‚¾ une inconnueeine UnbekannteRÆþÉظ‚¾ une erreurein Irrtum / ein Fehler un inconnuein Unbekannter®¿dò¦¸une expositioneine Ausstellung¨Ù²Þ8ÌtÑ l'ingénieur der Ingenieurœêï´áPæ se fâchersich ärgern, böse/zornig werden tRóâ fâché|fâchéeverärgert, erzürnt, beleidigt#œ&ê°ridicule lächerlich,2–6¼)l.Fun bâtiment pareil, un tel bâtiment|un bâtiment pareil|un tel bâtimentein solches Gebäude¨B¬Rà74>Bune tour pareille, une telle tour|une tour pareille|une telle tourein solcher Turmæ^FmŒTšZfaire partie d'un groupezu einer Gruppe gehören@}bƒ0owse trouver à l'étrangersich im Ausland befinden ŽΔp„x‹ se trouver sich befindenJe l'ai fait exprès.Ich habe es absichtlich getan.Š¡Ʀ¨—<Ÿcomplètement fouvollständig verrücktp±z¶Z©:° aucune idée keine AhnungHÀXÄd¸μdépasserüberholen, übertreffen se dressersich erheben (Gebäude) l'altitudedie Höhe (über Meer)abriter beherbergen&appartenir à quelqu'un|appartenir à qnjemandem gehören nécessairenötigraconter des banalitésabgedroschenes Zeug erzählenhorribleschrecklich, abscheulich®.â1´#d- le signal das Signalêtre de bonne humeurguter Laune seinê[äaK„Sêtre de mauvaise humeurschlechter Laune seind6jîRZZ une broche eine BroscheÂyF}nr un collier eine Ketteî̃Ès`wdes tas de chaussetteseine Menge Socken$¾–¦†â‹une belle écritureeine schöne Schrift”¢¨T— l'écriture die Schriftdéchirerzerreissen, aufreissenµ ¹’©ò² une enveloppeein Couvert / ein Briefumschlag„ÆbʼÆmerci infinimentdanke vielmalsæŒëBà8åle voyageur, la voyageuseder Reisende, die ReisendeHø‚„îv÷ le voyageur der ReisendeHøpý„î¨ò la voyageuse die Reisendedÿ‚4óv÷rirelachen<HXÈ sourirelächelnTž ô je souris ich lächleÄ!p% nous sourions wir lächelnx'°+ ils sourient sie lächelnr-P1 j'ai souriich habe gelächeltX3Â7l'exposition universelledie Weltausstellungune expressionein Ausdruck, Begriffaller en boîtein die Disco gehen,Ü$&charmant, charmante|charmant|charmantecharmant, entzückend”/|8„!^) le charme der Charmex<$@T)F- promettre versprechenBJ¨MšB"G je prometsich versprechezS0Wnous promettonswir versprechenòX*]ils promettentsie versprechenº^Êb j'ai promisich habe versprochenFd$hl'extérieur, l'intérieurdas Äussere, das Innere l'extérieur das ÄussereÂ~¸ƒTt2x l'intérieur das InnereÚ„ž‰y¦| le groupe die GruppeâГB‹horrible schrecklichD¶P¹p”x› une horreur6etwas Schreckliches / etwas Abscheuliches / ein Horror>¼Ö¿ ›T°$un correspondant, une correspondante#ein Brieffreund, eine Brieffreundin (\5¸%un correspondantein Brieffreund (F-¸Öune correspondanteeine Brieffreundin”/\5Ì% la vapeur der Dampf%le collectionneur, la collectionneuseder Sammler, die SammlerinjE¤Q¸8 la danseuse die Tänzerin4M˜Rò>C le chauffage die HeizungT_|dUPYchaufferheizenh\k^ZØ]un opéra eine OperȦ"Ê  le boulevard!der Boulevard, die breite Strassela taxedie Taxe (Gebühr)un arrondissementein Stadtkreisdonner sur la courauf den Hof hinausgehenÄJÒPH?"Gépeler buchstabierenÒZÊ]ôQWj'épelleich buchstabierecøf nous épelonswir buchstabierenFiLm ils épellentsie buchstabierenàot j'ai épeléich habe buchstabiert>vDzservice comprisBedienung inbegriffen\…¶Š8| ‚&ennuyeux, ennuyeuse|ennuyeux|ennuyeuselangweilig / lästign–¡ZŒ˜”un homme d'affairesein GeschäftsmannenvironungefährÆÅ¾ÈνòÁcréererschaffen, kreierensaturé|saturée übersättigtlogerlogieren, unterbringen$des milliers de logements semblablesTausende derartiger Wohnungenfuirfliehen la populationdie Bevölkerung un immigréein Einwanderer une immigréeeine Einwandererin la presse die Pressesonoreringhörig (nicht schalldicht) évidemmentoffensichtlich la drogue die Drogedes activités de loisirsFreizeitaktivitätendes activités professionnellesberufliche Aktivitäten se réunirsich versammeln incendierin Brand steckenla citédie moderne Stadtsiedlung s'informersich informierenfîDò°å2ë il fallait es war nötigþžÀó¢ødes élèves moyens#durchschnittliche, mittlere SchülerÀ V&¼¼des élèves moyennes'durchschnittliche mittlere Schülerinnenb)f/°Ômoyen|moyennesdurchschnittlich la violencedie Gewalt, die Gewalttätigkeit”=B†2J<de nombreux reportageszahlreiche ReportagenYÎbbG°Nde nombreuses interviewszahlreiche InterviewsÊa¤ijN†Unombreux|nombreuses zahlreich un cochon ein Schwein un endroitein Ortun bidon ein Kanisterailleursanderswoun quartier mal fréquentéein übles Quartier un ouvrier ein Arbeiter une ouvrièreeine Arbeiterin l'immigréder Einwanderer l'immigréedie Einwanderin le chantier die Baustelle le fourgonder Gepäckwagenun bâton ein Steckens'égarersich verirren/verlaufen troué|trouée durchlöchertrirelachenàØ¤ösourirelächeln‚(¦,Ä"t'ridicule lächerlichd7P<`1$6 cher|chère teuer, lieb fier|fièrestolzpremierersterpremièreerste léger|légèreleichtrégulier|régulière regelmässig le boulanger der Bäcker la boulangère die Bäckerin l'écolier der Schüler l'écolière die Schülerin permettreerlauben promettre versprechensouterrain|souterraine unterirdischaérien|aérienne oberirdischcombiner kombinierenNe vous en faites pas!Macht euch nichts draus!la zone piétonnièredie Fussgängerzonele canal der Kanal une patache ein Kanalboot une écluse eine Schleuse romantique romantischun seul ticketeine einzige Fahrkartep!Ð%€  un ticketeine Fahrkarteun long couloirein langer Gangd-Ò2Ø'¦, un couloirein Gangle poèteder Dichter, der Poet¦;¬?3~;ennuyeux|ennuyeuse langweiligÂQ¾UZA~El'ennuidie Langeweile, der ÄrgerÀXX\úFFP+s'habituer à quelque chose|s'habituer à qchsich an etwas gewöhnen*qdx_fOn s'y habitue.Man gewöhnt sich daran.Þ{¢€gìmIl est interdit de nager!Schwimmen verboten!º‹6’ª‚:‰interditverbotenle piedder Fuss°Ÿ£Ê”v˜ le piétonder Fussgängerö¤p¨Ƙ Les bus ne peuvent pas circuler.!Die Busse dürfen nicht verkehren.¤µ–¾Œªp²circuler verkehrenglisser sur l'eauauf dem Wasser dahingleitenPÍŒÒâ¨Êglissergleiten, dahingleiten le bonheur das Glück0Þ®â”Ôð× le malheur das Unglückãç¤ØÈÜl'attitude face aux Suisses$die Haltung gegenüber den Schweizern une opinion eine Meinungmince! Donnerwetter!le garsder Kerl/Bursche il me semble es dünkt michle laveur de vitresder Fensterputzerfaire la grèvestreikenÒP `þ>la vitredie FensterscheibeÆ¾Ò x le casqueder Helm€$ ^le marché aux puces der Flohmarkt¤-‚6à#Ä+tellement de mondeso viele Leuteà l'autre boutam andern Ende le terminusdie EndstationÐVÆ[ŒOúT serré|serrée eng, gedrängtles antiquitésdie Antiquitätenun blouson tout usé&eine ganz abgetragene/abgenutzte Jackepuisque da, da jalogerlogieren la tournéedie Runde (beim Trinken)un sacré beau blouson de cuireine verdammt schöne Lederjacke"b*Ðà cause de la grèvewegen des Streiks04Æ9Þ+ˆ1à causewegenune place assise ein SitzplatzÊI.Oè?*Dune place debout ein StehplatzQ UfD¨Hun oeil, les yeuxein Auge, die Augen,j¾sîWn_un oeilein Auge,j~mîWr[les yeux die AugenXp¾sÂ[n_jeter un coup d'oeileinen Blick werfenTyÌ~va gun coup d'oeil|un regard ein Blick+s'approcher de quelqu' un|s'approcher de qnsich jemandem nähern¦‹ð‘~†ˆsoulever le rideauden Vorhang hochhebenTœþ¡&“f™soulever hochheben le placardder Wandschrank2ªˆ®z£ä§éteindre la lumièredas Licht löschent¸Ü¾¯(´éteindrelöschen (Licht)j'éteins ich löscheöÂHÆnous éteignons wir löschen‚ÈFÍ ils éteignent sie löschenNÏÔ j'ai éteintich habe gelöscht’Ö>Ú"sérieux, sérieuse|sérieux|sérieuse ernsthaftälí¤Ýâéconomiser de l'argent Geld sparenî÷¢ý$ïÒõ économisersparende toute façonauf jeden Fall@d ¦þœle hérosder HeldšÄr un séjour de 3 joursein Aufenthalt von 3 Tagen#Ê*ö  le séjourder Aufenthaltau verso de la carteauf der Rückseite der Karteö5²=Ä+ 4 se rappeler sich erinnernLDH&=JAje me rappelleich erinnere michÔMpRnous nous rappelonswir erinnern uns TYils se rappellentsie erinnern sichä[Ú`je me suis rappeléich habe mich erinnert cŒh surprendre überraschen2w~{fkŠo une surpriseeine Überraschungv~bƒ4pät un officier ein OffizierЫÖ¯¥‚© parallèleparallel le catalogue der Katalogdoncalso, folglichle rayon des vêtementsdie Kleiderabteilung le placeurder Platzanweiserl'histoire se passe à ...die Geschichte spielt in ...se mettre en routesich auf den Weg machenü`"¾ôavoir l'air d'une poupéewie eine Puppe aussehen¨*H0Ä"r) une poupée eine Puppe une étoffe ein Stoffˆ;>?Œ26un reste d'étoffe ein StoffrestZAhGÞ5˜:la guerre mondiale der Weltkrieg4N.TXHRN le souvenir das Andenkenày0ào,t se souvenir sich erinnern~B†^txxje me souviensich erinnere mich¢Š>nous nous souvenonswir erinnern uns ‘P–ils se souviennentsie erinnern sichp™\ž&je me suis souvenu|je me suis souvenueich habe mich erinnert¡¸¦chantersingen¬Æ¨Ê¢·hºle chantder Gesang, das LiedFÍBÑ\¼"Ä le médecinder ArztÈëºïç2ëun blouson vachement beauein wahnsinnig schöner Blouson’ÔÎle soucidie Sorge, der KummerF,¬/"Š)%se faire du souci|se faire des soucissich Sorgen machenú;,Aú1J7 la planche das Brettdémonterabnehmen, demontieren le concoursder Wettbewerble savon die Seife.¨¢&la rouedas RadÌ$((ò! le volant das Steuerz0¸3˜+D/discuter diskutierenWT[âJ¦O la discussiondie Diskussion] b "°&accourirherbeieilen, herbeilaufenºNpR|AbL j'accoursich laufe herbei0V6Znous accouronswir laufen herbeiD[|_ ils accourentsie laufen herbeiä`¨e j'ai accouruich bin herbei gelaufen„f\k"profond, profonde|profond|profondetief2w€ p@s Au secours!Hilfe!*‰îÌ‚d†souhaiter bonne chanceGlück wünschen–úZ• souhaiterwünschen critiquer kritisierenpôÖšplusieurs amismehrere FreundeŽSHX¢?ìE plusieursmehrereavoir plusieurs amiesmehrere Freundinnen habenÒZ®`ZFvMun hiver extrêmement doux=ein ausserordentlich milder Winter / ein extrem milder Winter(‡þj,~une bouche de métroein Metroeingangfaire un tour de villeeine Stadtrundfahrt machen le surnom der Übername la distancedie Distanz, der Abstand|«T°:¢†«(On met dix minutes pour aller à la gare.2Man braucht zehn Minuten, um zum Bahnhof zu gehen. ÃÌ2´Ö¿au pas de courseim Laufschrittse faire écraserüberfahren werdenle funiculairedie Drahtseilbahnla galerie marchandedie Einkaufspassageun arrêt-consommationein Konsumationshalt le tombeau das Grabmalun parterre de fleursein Blumenbeet la sieste die Siestaun amateur de plantesein Pflanzenliebhaberl'histoire naturelledie Naturkundeun bateau-moucheein kleiner Vergnügungsdampferchinois|chinoise chinesischune visite guidéeeine geführte Besichtigungôˆù(ëvò la montéeder Aufstieg, die Hinauffahrt@d ûÄrêverträumenh"œ 4le rêve der Traum¼$)¼Pun timbre très rareeine sehr seltene Briefmarkež8¦?r-67coller le nez contre la vitre)die Nase gegen die Fensterscheibe drücken le pigeondie Taube (Vogel) la direction die Richtung>a¼erZ2^le fer das EisenzN~šiŒmle chemin de fer die Eisenbahn@‚¼ˆÔpÞules chemins de ferdie Eisenbahnen~Š2cardenn”œ Ÿö”ä— découvrir entdeckenR±¶Сš¥faire une découverteeine Entdeckung machenà¹ÀÀB¨2®une découverteeine Entdeckungà travers les vitres"durch die Fensterscheiben hindurchÏRÔ|ÃœË s'asseoir sich setzenCrejoindre quelqu'un|rejoindre qn|rencontrer quelqu'un|rencontrer qnjemanden treffen les carreauxdie Fensterscheibenrejoindre|rencontrertreffensuffiregenügen ça suffit das genügt se séparer sich trennenétoffeStoffp!N%fêteFestUYdPèSétudier studierenô.´2h)†.écharpeSchärpe¸=’@æ7x<écoleSchule:HðKlCdFhâteHastú_PdÖ[aforêtForstèlÂo¢g€kmaîtreMeisterTyx}†tdxbêteBestie‡$‹2‚¶…un envoi par télécopieeine Sendung per Faxune interrogation|une interroeine Prüfung, Befragung le milieu das Milieu le divorce die Scheidung 2# ¨h divorcersich scheiden lassenÄ'Ô+ X” annoncer sa décision>seinen Beschluss bekannt geben / ihren Beschluss bekannt geben¨W‚_ .PA une décision!eine Entscheidung / ein Beschlussénerver quelqu'un|énerver qnjemanden aufregenNpbu ¢bxi s'énerver sich aufregen xè{ xiŒn le visage|la figure das Gesicht¼„l‰ Ä|B la figure|le visage das Gesichtt‹$ Ä|B quand mêmedennoch, trotzdemöšž ’š une expression ein AusdruckÀ­p² ô¡†¦ une impression ein EindruckD¶šº ¼§à« le journal intime das Tagebuch"ÄŽË *¼4Á être au courantauf dem Laufenden seinx×VÛ PÍšÓ consoler quelqu'un|consoler qnjemanden tröstenöå¾ë vÞfä consolertrösten raisonnable vernünftigöôBù Êîó actuellement|maintenantjetzt, zur Zeit¾Ä ^û8 un évènement courantein gewöhnliches Ereignis<æ È. le faxder Faxþ-È1 ".& faxerfaxen„4®7 ,(j+ arranger une chambreein Zimmer einrichtenEK B:A sûrementsicherlich, gewissWðY .N&V un extraitein Auszug/Ausschnitt le barbecuedie Grillpartyplutôteherimmédiatement|tout de suitesofort, unverzüglichfilehau ab! l'appendicitedie Blinddarmentzündungmocheblöd, schlecht, hässlichR!ð#!h!"marrant, marrante|marrant|marrantelustig, zum TotlachenÚ/–7!j'l/!ni pour ni contreweder dafür noch dagegenBEL!ì;ÚC!opérer operieren2Z>]!^LàQ! une opérationeine OperationŒ_ d!4S¶X!les informations nécessairesdie nötigen Informationen,ˆ~!6~Þ…!un débateine Debatte/Diskussion avoir raison Recht haben̵®º!ªB®! avoir tort Unrecht habenp¼ŽÁ!¦®8³!parmiunter, inmittentimide schüchtern la batteriedas Schlagzeug un internauteein Internetbenutzerune internauteeine Internetbenutzerin%surfer sur le Net¦surfer sur Internetim Internet surfenavoir ras le bol genug haben, die Nase voll haben une annonceeine Anzeige, eine Annonce² 0%"pÐ"goûterkosten (Speise)x7;"Þ+Š/"le goût der Geschmackê=°@"81˜5"le collégien, la collégienne der Gymnasiast, die Gymnasiastin”MZ"XCM" le collégiender Gymnasiast”MDR"XCÖG"la collégiennedie GymnasiastinØTZ"¤GM"le gosseder Bubºh l"è]la" les gosses die "Gofen"šo s"bàe".affectueux, affectueuse|affectueux|affectueusesehr herzlich, zärtlichî‰.•"€zü…"sentirfühlen¨¢þ¦"æ–~š" le sentiment das GefühlÀ¨ä¬"‚›ìŸ"mes sentiments distinguésvorzügliche Hochachtungж¾"¢­È´" le baiserder KussÜÍâÑ"äÀ|Ä"la bise|le bisou das Küsschen^Ø<Ü"ÌÄrÉ"le bisou|la bise das Küsschen@ÝØà"ÌÄrÉ"une vieille amitiéeine alte Freundschaftšìvò"¸â¬é"un geste amicaleine freundschaftliche Geste’þ("ØôXü"amical|amicalefreundschaftlich les parentsdie Eltern / die Verwandtenü0"0^"la grande Archedie grosse Arche (Gebäude) se balader flanieren grâce à vousdank Ihnen, dank euch&fabuleux, fabuleuse|fabuleux|fabuleusefantastisch, fabelhaft‚Ü(#ˆÆ#communiquer avec les autres sich mit den andern verständigen¸3Ø;#ô)2# communiquersich verständigen représenter darstellenšB®G#<<Ä@#le Palais fédéraldas BundeshausöO U#„I\N# le conseil der Ratschlag¼a:f#:W:\# conseillerratenj°m#"[Z_#Merci.Danke. x*{#(nÚp#Je vous remercie.Ich danke Ihnen.~†ƒ#$r¢v# remercierdankenun verbe régulierein regelmässiges Verb²Þ·#œŸ:§#une forme régulièreeine regelmässige Form¸ºHÁ#r¦Þ­#régulier|régulière regelmässig la moitié die Hälfte:Ï@Ó#úúÇ#moitié ..., moitié ...halb ..., halb ...ìÖ<Ü#ðÈxÍ#sec, sèche|sec|sèchetrocken®ì8ô#Žß|â#séchertrocknenzøÌû#åNè#je sèche ich trockne¼š# nous séchons wir trocknenpb # ils sèchent sie trocknenZL# j'ai séchéich habe getrocknetÈ#peser 100 kilos 100 kg wiegen¸(².# Z"#peserwiegenje pèse ich wiege¢4¼8# nous pesons wir wiegen<;À># ils pèsent sie wiegenšAxE# j'ai peséich habe gewogenNGrK#agirhandelnlJ$*®$j'agis ich handleœ"Ð%$ nous agissons wir handelnð( -$ ils agissent sie handelnŽ0ø4$j'ai agiich habe gehandelt¾7œ;$ correspondrekorrespondieren D$je correspondsich korrespondiereøMvR$nous correspondonswir korrespondierenUZZ$ils correspondentsie korrespondieren\]„b$j'ai corresponduich habe korrespondierteÂj$.rendre service à quelqu'un|rendre service à qnjemandem einen Dienst erweisen˜{F‚$´nLw$se rendre à Parissich nach Paris begeben0Žî“$¢…ÈŒ$chaud, chaude|chaud|chaudeheissþÝtå$dÍ¢Ð$ la chaleurdie Hitze, die WärmeXèí$ŒÒÀÚ$peindremalenB$® $ la peinture die Malerei"Œ"$Ð b$ le peintre der MalerÚ$)$øÂ$ reprocher vorwerfenl=JA$:8J<$ justifier rechtfertigenÀH>M$B®F$un repas simpleein einfaches Mahl¸*!%d% un train lentein langsamer Zug=ªA%\5 <%une lumière faibleein schwaches Lichtt^"e%hVþ[%un homme libreein freier MannND„%‚xæ}%manger simplement einfach essen¨*\0%Ü#^)%avancer lentementlangsam vorankommen²M¢S%VEÂL%faiblement éclairéschwach erleuchtetrov%Êg–n%bouger librementsich frei bewegenvŽ ”%Ž…œ‹%saluer amicalementfreundschaftlich grüssen\²¹%”§â®% amicalementfreundschaftlichun geste amicaleine freundschaftliche GesteÞž2¥%È–zž%une chipie|une sorcière eine Hexesévèrestrengpb&\&la partie de lugedie Schlittenpartieà$Ð*&ô$&le coton die BaumwolleÜUtY&F`J&un fil de cotonein BaumwollfadenÔ]c&ÌL¢S&planterpflanzen&pds&Fd$h& la plante die PflanzeÌtæx&(i8m&cré nom! verflixt! la chicorée die Zichorie se réchauffer sich erwärmenserrer les dentsdie Zähne zusammenbeissenla puceder Flohle contremaîtreder Vorarbeiterles retardatairesdie Zuspätkommendenla payeder LohnNe t'en fais pas.Mach dir nichts daraus.rattraper les autresdie andern einholenpiquerstechenmonumental|monumentalegewaltig le métier der Webstuhl le feignant der Faulpelz le parasiteder Schmarotzer une espèceeine Art misérableelendElle n'arrive pas à dormir.:Es gelingt ihr nicht zu schlafen. Sie kann nicht schlafen.Ö¦­&T—¥&personne sauf moiniemand ausser mir*·½&¢­(´&C'est l'heure de se lever.Es ist Zeit aufzustehen.ÂÉXÏ&pÁdÈ&tremper son pain dans le cafésein Brot in den Kaffee tunkenäŒë&þØ‚á&trempertunken / eintunkenle bois#das Holz / das Wäldchen, das GehölzvÈ&Pð$þ&l'air"die Luft / das Aussehen, die MieneTì&* &un coup de vent glacéein eiskalter Windstoss†-Æ3&f **&$la baffe, la gifle|la baffe|la gifle die Ohrfeige&=JF&Î5:& une larme eine TräneèWÆ[&ØNüR&le châle der Schal¨oÌs&ˆ]¼`&trembler de froidvor Kälte zittern€…&’v^}&tremblerzittern la chaleur die Hitzeð¾•&´†Š&le froid die KälteN—´š& ‹ÀŽ& une usine eine Fabrikä¡”¦&œ¾Ÿ& la marche der Marsch:Ò 'šx'la connaissance die Kenntnis / die Bekanntschaft´#J)'¼ V'perdre connaissancedas Bewusstsein verlierenª2š8'*ü0'perdre verlierentousserhustenŽ?TB'D9´<'fort, forte|fort|fortekräftig, stark˜NX\'„DÊI'la force die Kraft`nd'JîM'le ver de terre der Regenwurm:p”u'Êgzl' d'habitude gewöhnlichÄ„…'$w*{'une habitude|l'habitudeeine Gewohnheitb‰h'ÚzŠ'renoncer à une habitudeauf eine Gewohnheit verzichten°Ÿþ¦'HÜ–'écraser quelqu'un|écraser qn-jemanden zerdrücken, zerquetschen, überfahrenØàÝ'Ê·ŽÆ'!écraser quelque chose|écraser qch*etwas zerdrücken, zerquetschen, überfahrenºàç'öÇ\Õ' le peigneder Kammòóž÷'°êîí' se peigner sich kämmenìùBþ' î¸ñ'un ouvrier, une ouvrièreein Arbeiter, eine ArbeiterinD î'Öd ' un ouvrier ein ArbeiterD h'ÖÜ' une ouvrièreeine Arbeiterin>î'Üd ' le silencedie Stille, das Schweigen4 %'~X'le corps der Körper/à2'4*®-'mentirlügenØ?èC'@7~:' le mensongedie LügeF†K'ö:>' le pôle nord der Nordpol une éponge ein Schwammô$Ô+(ø Ö$(un ange ein Engel respecter respektierenúKxP(ÒA2F( le respect der Respekt S¤V(´FLJ(calmeruhig^`8c(WFZ( se calmersich beruhigenædÄh(PZÎ^( une imageein BildVw*{(jtm(s'imaginer quelque chosesich etwas einbilden|~ü…(mJt( s'imaginersich einbilden!un propriétaire, une propriétaireein Besitzer, eine Besitzerin‚–Ô£(2Œ4”(un propriétaire ein Besitzer‚–6œ(2Œ¶(une propriétaireeine Besitzerin žÔ£(4”( poli|poliehöflichê°j³(2¥¢¨(impoli|impolie unhöflichþµö¸(H¨X¬(détourner la têteden Kopf abwendenÄÂ^É(þºîÀ(le pique-nique das Picknickpé¼í(tàÐã( pique-niquer picknicken<ð\ó(”ãðæ( réfléchirüberlegen, nachdenkenÀýp(ðõlü( je réfléchis ich überlegev (nous réfléchissons wir überlegen° ~(ils réfléchissent sie überlegen&b( j'ai réfléchiich habe überlegt2("(réussir Erfolg habenÌ-h2(v$€)( je réussisich habe Erfolg°58:(nous réussissonswir haben Erfolg†<¤A(ils réussissentsie haben ErfolgÀCpH( j'ai réussiich habe Erfolg gehabtKúO(la barbeder BartºX \(ŠQšU(le spectateur, la spectatriceder Zuschauer, die ZuschauerinÈh¶u(â]îe( le spectateur der ZuschauerÈhrn(â]¢a(la spectatricedie Zuschauerin¼o¶u(Êaîe( la course das Rennen¸}P(tvøy(le permis de conduireder Führerscheinžˆ(ú–†( les mariés die Neuvermählten, das Brautpaar le désert die Wüsteparaîtrescheinen|erscheinen,sûrement, certainement|sûrement|certainementsicherlich, gewissBŽ!)ŒT)%être nul en maths|être nulle en maths:in Mathematik unfähig sein, in Mathematil eine "Null" seinè:’@)ò&Æ9) les économiesdie Ersparnisse¬SpX)úF@L)faire des économiessparen6[®`)ÜK`O)faire le tour du mondeeine Reise um die Welt machenBmìr)ìc€k)un passant, une passanteein Passant, eine PassantinÂ~üŠ)&uŒ}) un passant ein PassantÂ~Ò‚)&uªx) une passanteeine Passantin.†üŠ)´xŒ}) la charretteder vierrädrige Handkarrenserrer les dentsdie Zähne zusammenbeissen le villageoisder Dorfbewohnercoulerfliessen¯ž±)¦©\­)admirer bewundern0ÙÝ) ͈Ñ) l'admirationdie BewunderungXÞ:ã)ÒâÖ) le mariage die HeiratâêØï)¶äé)répéter wiederholen´úVþ)ððŒõ) la répétitiondie WiederholungÖ) õ¦ù)atterrirlanden:)VN )l'atterrissage die Landungø)X 6)la correspondance#die Korrespondenz, der Briefwechsel(ô-)Z()un apprentissageeine BerufslehrehAvG)r7Ö<)exagérer übertreibenìS$X)’I¢M)une exagérationeine Übertreibung@Zô_)¬M„R)traduire übersetzenØl¢p)˜a¨e) la traductiondie Übersetzungìqöv) fDj)punirstrafenÒ…)x<|) la punition die Strafe,‡ð‹)d|Ê) disparaître verschwinden™Þ)jR“)la disparitiondas VerschwindenæŸT¥)R“ž—)éclairer beleuchten:°J´)X¦æ©) l'éclairagedie Beleuchtung$·è»)æ©–®)l'adolescence|la jeunesse die Jugendsuivrefolgen|nachfolgenla joie die Freudela peinedie Mühela loi das Gesetz la faiblesse die Schwäche la tendressedie Zärtlichkeit obligatoire obligatorisch²b *ˆ<*ruiner ruinieren la brique der Backstein Je suis occupé.|Je suis occupée.Ich bin beschäftigt.ð<ÜA*6<*s'occuper des enfants>sich mit den Kindern beschäftigen / sich um die Kinder kümmernÀStY*¸B¸Q*la santédie Gesundheit¨aše*N\a*bêtedummBrvu*.hÂj* la bêtise die Dummheitdxx}*l:p*le tiers mondedie Dritte Welt un siècleein JahrhundertVšHž*&“¼˜* le ménage der Haushalt$¤H¨*Ÿ¶£*survivre überleben2¯j³*L©\­* je survis ich überlebev¶šº*nous survivons wir überleben*¼¼À* ils survivent sie überleben~Â.Ç* j'ai survécuich habe überlebtÈFÍ* le salaireder Lohn0ÔôØ*hÎÒ*un coupGein Schlag (bezeichnet eine kurze, schnelle und meist heftige Bewegung)un coup de bâtonein Stockschlag´#)+n¾+un coup de marteauein Hammerschlagn2È7+’,ì1+un coup de tonnerreein DonnerschlagTBÖG+r=^B+un coup de chaleurein HitzschlagW*]+PP@V+un coup de couteauein MesserstichšjÖo+2dði+un coup de vent ein Windstoss¨z>€+tDz+un coup de pied ein Fusstrittˆ@+Lȇ+un coup de feuein Schuss (Feuerwaffe)—ª›+n‘Ø•+un coup de pinceauein Pinselstrichh¦&¬+jŸF¥+un coup d'oeilein flüchtiger Blick*·€»+¸°>·+un coup de téléphone ein AnrufÞÆZÍ+:ÀNÅ+ l'attitude die Haltunginhabité|inhabitée unbewohntcertains voyageursgewisse Reisende la réserve die Zurückhaltung/Reserviertheitfaire refleurirwieder zum Blühen bringenassurerversichern, sagenl'enfer die Höllesortir de l'ordinaireaus dem Rahmen fallen la compagniedie Gesellschaft quotidientäglichoffrir son obolesein Scherflein beitragenrigolerlachen, Spass haben*!Â$,,,#Il s'agit d'un évènement important.*Es handelt sich um ein wichtiges Ereignis.3°;,<(â1,un regard furieuxein wütender BlickZF2K,†=D,un regard|un coup d'oeil ein Blickdéclarererklären~Y¢],úKØO,faire une déclarationeine Erklärung abgeben_‚d,TQüX,s'adresser à un agentsich an einen Polizisten wenden˜q2x,äfÂo,s'adresser au publicsich ans Publikum wenden6ƒž‰,|yœ, le public das Publikumun spectacle divertissantein unterhaltsames Schauspiel—.Ÿ,Œ°•,l'enfer die Hölle¦ª,– ü£,Le public est aux anges.!Das Publikum ist hell begeistert.ž¶¾,v¬l¶,un long trajet$eine lange Strecke, eine lange FahrtÎÌÓ,øÀ–Í, un trajeteine Strecke/Fahrtle compartiment das ZugabteilÐÞ€ã,¢Õ8Û,:reconnaissant, reconnaissante|reconnaissant|reconnaissantedankbar~ïŒú,ÊäXè,la reconnaissancedie DankbarkeitêûÆ,²èî, récompenserentschädigen, belohnen„ H,è , un détailein Detail, eine KleinigkeitR¸,Äp,se taire schweigenŒ185,Ž &$,tais-toischweig!¶9<,L&ò*, taisez-vous schweigt!BFE,4*Ú.,la cordedas Seil le klaxondie Hupele sommet du Cervinder Gipfel des Matterhorns& !-^>- le sommet der Gipfel la sécuritédie Sicherheit’,º1-Ê!&-le gilet de sécuritédie SchwimmwesteÚ4°;-&Ð*-geler gefrieren se réjouir sich freuenªZ(_-¨R¸V- je me réjouisich freue michèb„g-nous nous réjouissonswir freuen unsjho-ils se réjouissentsie freuen sichrLw-$je me suis réjoui|je me suis réjouieich habe mich gefreut”z€-rapideschnellJˆ~‹-ƒ†- une pensée&1. ein Gedanke; 2. ein Stiefmütterchen contrôler kontrollieren&˜ª›-†T’- le contrôle die Kontrolle žÐ¢-r’––-démolir beschädigen«<¯-j¤p¨- je démolisich beschädigeH²&¶-nous démolissonswir beschädigent¸~½-ils démolissentsie beschädigen@¿6Ä- j'ai démoliich habe beschädigt€ÅÖÉ-Il vaut mieux se taire.Es ist besser zu schweigen.^Ó„Ú- ˺Ñ- se réaliser wahr werdenle vétérinaire der Tierarzt&le souhait, le voeu|le souhait|le voeu der WunschdúŒ-2õ¶ø- un avocat ein Advokat%X)-¦¾- une avocateeine Advokatinº+80-¶- un avocat ein Avocado²3h7-8"-absent, absente|absent|absenteabwesend.²9.ŠT.pendant sa longue absence!während seiner langen Abwesenheitú<ÀD.f".de l'or et de l'argentGold und SilberTQüX.lHM.l'ordas Goldl'argent das Silber uniquementeinzig la décisiondie Entscheidungêƒôˆ.r4v.déciderentscheiden, beschliessenÒŒ’.dx¬€. une époque eine Epoche&˜œ.r’––.deux objets pareilszwei gleiche Gegenständeþ°f·.¢©.deux choses pareilleszwei gleiche Dingeˆ¸"¿.Þ¨„­.pareil|pareillegleichmerci pareillementdanke gleichfalls¬ÆØÌ.à¿vÅ.rougirerrötenlh/ê6/ je rougis ich erröteV"&/nous rougissons wir errötenª(F-/ils rougissent sie erröten/¸3/ j'ai rougiich bin errötetH5:9/maladekrankpIbM/?ÜA/ une maladieeine KrankheitÞN\S/@BÖG/pâlebleich¼\`/~T¼W/pâlir erbleichenbàe/¼WÌ[/jaunegelbÆp¤t/¼fªi/jaunir gelb werdenÊvp{/Tjðn/gros, grosse|gros|grossedick`‹.•/2}˜€/grossirdicker werden, zunehmenž˜/¦X‰/faibleschwach^«Î®/~Ÿ£/faiblirschwach werden²¶/8¤º©/vieux, vieille|vieux|vieillealtÌÄ Í/ ¹8½/vieilliraltern®ÎTÓ/´¾~Â/ à haute voixlaut (mit lauter Stimme)âà$å/ØÖLÛ/ à voix basseleise (mit leiser Stimme)€èbí/øÙlÞ/garantir garantierenvü€/Äï¦ô/ la garantie die Garantie¶f/ÜõŒú/fédéral|fédérale eidgenössisch la sociétédie Gesellschaft?être en train de faire quelque chose|être en train de faire qchim Begriffe sein, etwas zu tunÌ- 6/4 Ì(/un ancien collègueein ehemaliger KollegeºNnT/ >E/une ancienne collègueeine ehemalige KolleginpWj]/"FøL/le choc+der Schock, der Aufprall, die Erschütterungðrœv/ÞaRp/iQu'est-ce qui s'est passé? Qu'est-ce qui est arrivé?|Qu'est-ce qui s'est passé?|Qu'est-ce qui est arrivé?Was ist passiert?<†è“/vy /*important, importante|important|importantewichtigÈ#t,0¶:0 l'importancedie Wichtigkeit, die BedeutungN/à30œH!0 ressemblergleichen¸B–F0æ7œ;0la ressemblancedie Ähnlichkeit*IÔN0ì;‚A0souffrirleident^c0:RÒU0 la souffrance das LeidenVhn0W,[0tremblerzittern, bebenz…šˆ0~r¤y0le tremblement de terre das Erdbebenº‹6’0˜{Î0 se réjouir sich freuenœŸˆ¤0*”˜0la réjouissancedie Fröhlichkeit"¦à«0*™Hž0"content, contente|content|contente zufrieden̺ìÂ0H­D±0le contentementdie Zufriedenheit®ÄÖÉ00± ·0exister existieren^ØPÜ0¬ËÐ0 l'existence die ExistenzÐÞ ä0ÆÏäÔ02intelligent, intelligente|intelligent|intelligente intelligent°ô~þ0rç|ì0l'intelligencedie Intelligenz\¬0"ì¤ñ0obéir gehorchen¬b0@ P0 l'obéissance der Gehorsam"†#0†¤0 la noisette die Haselnussla figue die Feige le papillonder Schmetterling le fantôme das Gespenst le contenu der Inhalt apparaître erscheinenle globeder Globus, die Erdkugelafin de mieux se connaîtreum sich besser kennen zu lernen le Nyonnaisder Einwohner von Nyonenrichir bereichern l'expérience die Erfahrungâgé de 21 ans|âgée de 21 ans 21 Jahre altla canne à pêche die Fischrute cependantjedochla performance die Leistungphysiquekörperlich, physischne fixer aucune limitekeine Grenzen setzendépasser ses limitesseine Grenzen überschreitenexprimer ausdrückenle domaine culturelder Kulturbereichaffirmerversichern, bestätigen;se familiariser avec quelque chose|se familiariser avec qchsich mit etwas vertraut machenprévoir un séjour!einen Aufenthalt planen, vorsehenun monastère hindouein indisches Kloster*s'intéresser particulièrement aux serpents*sich besonders für Schlangen interessieren supporterertragen Il vient de terminer ses études.#Es hat soeben sein Studium beendet. le gymnase das Gymnasiumvolontairement freiwillig peu de moyenswenig Geldmittella pêchedie Fischerei, das Fischen la cueillettedie Pflückerei, das Pflücken l'hospitalitédie Gastfreundschaftconclureschliessen, folgern tant que ...solange ... / soweit ...’DXG0&=¢C0dépasser un camioneinen Lastwagen überholenréussir Erfolg habenÊW˜\0ØIœN0 la réussite der Erfolg†_^d0OÞR0 se séparer sich trennen0la profession, le métier|la profession|le métier der Berufj…ê‘0v~š‚0le métier|la professionder Beruf / das Handwerkpendant toute une annéewährend eines ganzen JahresÈ(,.1œH&1une année extrêmement chaudeein äussert heisses JahrTB2K1278@1une belle journéeein schöner Tag°•~š1Œ6’1le travail d'une journéedie Arbeit eines Tagesz¨â®1jŸ¸¦1dans la matinéeim Laufe eines Vormittageslíþñ1lãŒë1passer la matinée au lit den Vormittag im Bett verbringen  1’ù>1une soirée amusanteein lustiger AbendðEøL1È;¢C1une longue soiréeein langer Abend*\b1¢RPY1 en l'an 1999 im Jahr 1999¦^ði1˜S]1 avoir 16 ans16 Jahre alt sein*€.†1lu^~1le jour se lèveder Tag erwachtT¿¨Å1Š¶Þ¼1le premier jour de la semaineder erste WochentagÂÓ~Û1$ÌæÒ1à 6 heures du matinum 6 Uhr morgensä1:.1 demain matin morgen frühb)š-1#n'1 vers le soir gegen AbendÜmw1ffdm1 hier soir gestern Abend°{`€1œv(|1sinonsonst, andernfallsla pêche sous-marinedie Unterwasserfischerei-faire des ricochets|faire ricocher des galets%Steine (auf dem Wasser) hüpfen lassenminable erbärmlichdébarrasser la tableden Tisch abräumenla partie de pêchedie Angelpartiele champion interrégionalder Regionalmeister la nage libredas Freistilschwimmenbattre le recordden Rekord brechen contredire widersprechen le guignolder Hanswurst, der Spassvogeldéguisé en|déguisée enverkleidet alsle camion de déménagementder Zügelwagen les lainagesdie Wollsachenébréché|ébréchéeangeschlagen, beschädigt)se procurer quelque chose|se procurer qchsich etwas beschaffen/besorgenvilain|vilainehässlich se disputer sich streiten( 24 2l'eau courantedas fliessende Wasserò&,2,ê$2courant|courante fliessend se nourrir sich ernährenx7Ä;28,12 je me nourrisich ernähre michÞIN2nous nous nourrissonswir ernähren uns|Q0W2ils se nourrissentsie ernähren sich2Z(_2$je me suis nourri|je me suis nourrieich habe mich ernährt¼aÚf2 la nourriture die Nahrung?zD2L1*52il paraît que ...es scheint, dass ...&u¤y2jm2s2 le masque die MaskeÀ€˜…24{ê~2aller à la pêche fischen gehenŠŽî“2À…*Š2faire de la pêchefischen<–6œ2HŠ´Œ2la Méditerranéedas Mittelmeerz£¢¨2”þ¡2 le pêcheur der Fischerì®(´2ì©\­2tricoterstricken¶ÁbÅ2¶rº2 le tricotdie StrickarbeitǨÊ2Tº¸¿2 un expert ein ExperteÒ×–Ü2°ÌÑ2 une experte eine Expertin^Ýâ2LÑpÕ2emporter ses affairesseine Sachen mitnehmenøíô2\äFë2emportermitnehmen (Sachen)une casserole trouéeeine löchrige Pfanne\ö2¼÷¶ý2 une casserole eine Pfanne la cafetière$die Kaffeekanne / die Kaffeemaschinef2D Â2 du sable fin feiner Sand(1†72À ¢%2fin|finefeinune pluie fineein sehr feiner Regenø8\>2t&"-2Elle fait semblant de dormir. Sie tut so, als ob sie schliefe.bLVS2ð@âI2pousser un soupireinen Seufzer ausstossen„al2œXHa2Ce n'est pas la peine.Es lohnt sich nicht.z@‚2$ldr2Ce n'est pas la peine.Es ist nicht der Mühe wert.zð2rly2long, longue|long|longuelang80—2ú$…2 la longueur die Länge’™Bž2ˆ…Úˆ2de l'air frais frische Luft®¯Dµ2柾¤2de l'eau fraîchefrisches Wasser~·¼2Â¥hª2 frais|fraîchefrischvouloirwollenʨ 3¢ô3 la volonté der WilleÊ!Ž&3D–3%rapporter quelque chose|rapporter qch%etwas zurückbringen, etwas mitbringent6"=3 +„53garder toutes les lettres alle Briefe behalten/aufbewahrenla pairedas Paarréclamer|demander verlangen s'enfermersich einschliessenréciteraufsagen, vortragen (Gedicht)sage brav, weiseobéissant|obéissantegehorsamune aile ein Flügellorsque als, wenn un agneauein Lammle loupder Wolf la Mancheder Ärmelkanalle monde à l'enversdie verkehrte Weltle monde à l'endroitdie nicht verkehrte Weltle pape der PapstjYÊ]3UâY3 réorganiser neu ordnen le pouvoir die Macht une armée eine Armeeˆ3z¸~3une arme eine Waffe.‹”Ž3ô~ ‚3inutileunnütz, unnötig>™Ð3.ô—3 fabriquer herstellenލD¬3¬žž¢3 la fabrique die Fabrikx¯°³3Ž£²§3inventererfinden.ÖpÚ3|ɸÎ3 une inventioneine Erfindung^Ýâ3XÏŽÕ3un chanteur célèbreein berühmter SängerTìó3àâé3célèbreberühmt les écouteurs die Kopfhörer tant de caféso viel KaffeeüÌ3¬ótù3 le poisondas Giftadopter adoptieren$rompre avec quelqu'un|rompre avec qnmit jemandem brechenê3XÔ3 la jeunesse die JugendR>¢C38|<3rater le trainden Zug verpassenÂKrP3~D´J3raterverpassen (Zug) la maturitédie MaturitätsprüfungâX~]3bQÞW3étudier studieren¾m,s38]e3un étudiant, une étudianteein Student, eine Studentint°€3e¦l3 un étudiant ein StudentÚt:y3eZh3 une étudianteeine Studentin¦{°€3–h¦l3 l'universitédie UniversitätVŠ`3Ò¤‡3possiblemöglichd(¶+4ÐÂ4la possibilitédie Möglichkeit¾-,34 !è&4 une imageein Bild l'imaginationdie Vorstellungskraftsous le soleil tapantbei sengender Sonne tomber malade krank werdenW†[4dPìT4 un bouquinein Buch, ein SchmökeriÞl4Ò_:f4retirer de l'argent Geld abheben brusquementplötzlich, unerwartetúŒÄ4L`‹4un ordre ein Befehlª(B,50š5ordonneranordnen, befehlen®.(25l~"5beau, belle|beau|belleschönX>´F5N4Z75 la beauté die SchönheitøHM5æ7ª<5bon, bonne|bon|bonne|biengut[`c5–PÔS5la bontédie Güte dÄh5ÞSvW5"méchant, méchante|méchant|méchantebösØwP‚5¶lôo5 la méchanceté die Bosheit”„ Š5 qHv5faibleschwachjš¼5,Ä5 la faiblesse die Schwäche ¨ž¬5,’2–5fier, fière|fier|fièrestolz輄Æ5±†µ5 la fierté der Stolz–ÈÍ5ž¶»5"nouveau, nouvelle|nouveau|nouvelleneuŽÚ¶ä5fÐ@Ó5 la nouveauté die Neuheit,çì5¤ÓÙ5pauvrearmüÿ5ªðüó5 la pauvreté die ArmutpR 5PõŒú5richereichÊ 5ž65 la richesse der Reichtum¢*Æ.5€5rapideschnell‚;è>5t0¨35 la rapiditédie Schnelligkeit¨G²L5ø3ˆ:5sale schmutzigÞa”e5’N¶R5 la saleté der Schmutz kp5ÎSÞW5propresauberŠ~<5sw5 la propretédie SauberkeitäˆÚ5xà}5 tranquilleruhigÒœ6Þv6la tranquillitédie RuheüÄ"6zà 6tristetraurig`1\56€%^)6 la tristessedie Traurigkeit$;B6®)X/6gai, gaie|gai|gaiefröhlich NV6žChG6 la gaietédie Fröhlichkeit¨Wà[6rGÂL6vrai, vraie|vrai|vraiewahrjm”u6º^>b6 la vérité die WahrheitVw|6.cLh6poli, polie|poli|poliehöflich¶Šê’6P}ˆ6 la politessedie Höflichkeit°•Øš6d‚ð‡6facileleicht, einfachº®p²6Êžr¦6 la facilitédie Leichtigkeit湿6¨˜­6 difficile schwierigØÑVÖ6nÃ’Ç6 la difficultédie SchwierigkeitÌÝ&ã6ÈÈÎ6léger, légère|léger|légèreleicht‚ðÒú6(æÀé6 la légèretédie LeichtigkeitÚüž6¶éèî6passif, passive|passif|passivepassivÊj6, 6 la passivitédie Passivität|þ#6x Â6actif, active|actif|activeaktivz4ä=6’&p*6 l'activité die Aktivitätª@xE6p**46gentil,gentille|gentil|gentille freundlichŽR]6NGTK6la gentillessedie Freundlichkeitæ^e6¤KQ6librefrei¨oúr6jgôi6 la liberté die Freiheitèzf6Xj¤n6 le prospectus der Prospektle canoëdas Kanu/Paddelbooten parfait étatin tadellosem Zustandla gorge die Schlucht le rapidedie Stromschnelleromain|romainerömischsauvagewildverserumkippen atteindre erreichen le tonneaudas Fassle commentaire der KommentarÌô7xª7 la descentedie Abwärtsfahrt (Schiff/Ski)P-<27*!¦'7"parfait, parfaite|parfait|parfaite vollkommenžC¾K7Ú4à87*imparfait, imparfaite|imparfait|imparfaite unvollkommenÞN„X7D9à=7ficher le campsich aus dem Staub machen\gzl7Â[*b7oublier ses affairesseine Sachen vergessenPx07ˆmÒs7le paysdas LandJˆ Œ7¼@ƒ7 le paysagedie Landschaftê“7ƒ,ˆ7 la lavande der Lavendel un olivierein Olivenbaumla bouillabaissedie provenzalische (Fisch)suppecamperzeltenжd¹7:§,«7 le campingdas Zelten / das Campieren¶¼¼À7b¬–´7attraper un coup de soleilsich einen Sonnenbrand holen ËÒ7„Á¤É7un coup de soleilein Sonnenbrandla crème solairedie Sonnencreme؆Ý7PÒ×7faire de la planche à voilesurfenje suis crevé|je suis crevéeich bin kaputt/erledigt la banderoledas Spruchband, das Transparent la plaine die Ebeneun âme eine Seele un espoir eine Hoffnung malgré toi trotz dir raccommoderflickenla voile das Segelarracherab-, aus-, los, entreissenle mâtder Mastaccomplir une oeuvreein Werk vollbringenprêt à suivre|prête à suivrebereit zu folgenle long de la rivièredem Fluss entlangla brume|le brouillardder Nebel, der Dunstdéfendre verteidigencoulerfliessenäP8â8 l'eau couledas Wasser fliesstÌ$)8VŒ#8courirlaufend2¢58d-B18l'eau courantefliessendes Wasserü?E8ê8„?8une agence généraleeine Generalagenturêtre muté|être mutéeversetzt werdenun atout ein Trumpfla folie der Wahnsinn rejoindre quelqu'un|rejoindre qn(später) nachkommenfaire du ski nautiqueWasserski fahrenune grande nouvelle-eine grosse Nachricht / eine grosse Neuigkeit%¼*9p†$9 une nouvelleeine Neuigkeit/Nachricht signifierbedeutenÖ3T89À+Š/9ailleursanderswo, woandersæALE909PA9*compétent, compétente|compétent|compétente kompetentÜUP_9 F K9 la compétencedie Kompetenz / die FähigkeitDaÆf9ØJüS9le permis de travaildie Arbeitsbewilligung¶qìw9ÊgPn9l'électroniquedie ElektronikŽ€f…96y¤~9s'adresser à la directionsich an die Direktion wendenpÜ–9`†NŽ9 la direction die DirektionJchercher un poste, chercher un emploi|chercher un poste|chercher un emploieine Stelle suchen¥z²9<›Ò 9yêtre obligé de faire quelque chose|être obligée de faire quelque chose|être obligé de faire qch|être obligée de faire qchverpflichtet sein, etwas zu tunHÐÌØ9è¼NÅ9 obligatoire obligatorischPÈìÌ9þµ”»9posséderbesitzenÎà4ä9BÛ>ß9 je possède ich besitzežèbí9nous possédons wir besitzen8ï¢ó9 ils possèdent sie besitzenPõºù9 j'ai possédéich habe besessen¾ú‚ÿ9loin weit, fernjê9Dz 9un parent éloignéein entfernter Verwandterö†#9$ J9éloigné|éloignéeentfernt&attentif, attentive|attentif|attentive aufmerksamÂAM9@<æ@9$le lieu, l'endroit|le lieu|l'endroitder OrtÌU_9LNÀR9séparé|séparéegetrennt la galèredie Qual (Galeerenstrafe) une opinion eine Meinung|$€9zužy9 apparaître erscheinen€ Ö$:šÜ: j'apparais ich erscheine(Ô+: il apparaît er erscheint.2:nous apparaissonswir erscheinenÖ3X9:ils apparaissentsie erscheinenÎ;Ø@: j'ai apparuich bin erschienen@B¾F:paraîtrescheinendZ^:ÊNvR: je parais ich scheineê`Èd: il paraît er scheintŠf|j:nous paraissons wir scheinenÊlÀq:ils paraissent sie scheinenúsdx: j'ai paruich habe geschienen¨z^~:atteindre le prochain villagedas nächste Dorf erreichen΋$•:àˆ: atteindre erreichen j'atteins ich erreiche@œºŸ:nous atteignons wir erreichen:¢X§:ils atteignent sie erreichen`©ˆ®: j'ai atteintich habe erreicht,°n´:craindrebefürchten / sich fürchten vor–ÈBÌ:,ºÆ: je crains ich befürchteŒÒBÖ:nous craignonswir befürchtenÒ×<Ü: ils craignentsie befürchten@Ý–á: j'ai craintich habe befürchtetÐãÖç: se plaindre sich beklagenÞó„ø:üéï: je me plainsich beklage michbü†:nous nous plaignonswir beklagen unsÎ’:ils se plaignentsie beklagen sich& ::Jje me suis plaint, je me suis plainte|je me suis plaint|je me suis plainteich habe mich beklagt‚f :un expressionnisteein Expressionistune expressionnisteeine Expressionistin justement eben, genausuivrefolgen, nachfolgen~IpM:Þ9æ@:je suis ich folge¶RV: nous suivons wir folgen*W€[: ils suivent sie folgen>\¼`: j'ai suiviich bin gefolgtRaÚe:Je suis le guide.Ich bin der Führer.u>z:Øgm:Je suis le guide.Ich folge dem Führer.u>z:¾mÌs:laisser cuire 20 minutes320 Minuten kochen lassen / 20 Minuten sieden lassenÌ$Z-;ÒL";je cuis ich koche`1ø4; nous cuisons wir kochenº68;; ils cuisent sie kochen=PA; j'ai cuitich habe gekocht¸BxF;détruire zerstören¬N¼R;šGL; je détruis ich zerstöreªUÎY;nous détruisons wir zerstörenê[®`;ils détruisent sie zerstören¶b¬g; j'ai détruitich habe zerstört i n;suffiregenügen²u0z;€pJt; je suffis ich genügeª}œ;nous suffisons wir genügenꃮˆ; ils suffisent sie genügent‹Ä; interrompre unterbrechen¬ž£;ø˜ž; j'interrompsich unterbreche6¦ª;nous interromponswir unterbrechenŽ­¶²;ils interrompentsie unterbrechenZ¹ ¾;j'ai interrompuich habe unterbrochen:ÀÚÅ; le drapeau die Fahneúáìå;†Ýá; le produit das Produkt–ë`ï;ÈæŒë;dérangerstören÷šû;"ñZõ;nous dérangeons wir stören2ÿâ; de nos jours heutzutage> ;N ; l'abonnementdas Abonnement’&p*;Bt;un abonné, une abonnéeein Abonnent, eine AbonnentinŒ,7;–n"; un abonné ein AbonnentŒ,°0;–(; une abonnéeeine AbonnentinŠ37;–n"; sans arrêtohne UnterlassNB^F;$:2@;l'ordre die Ordnung,dÒh;þZÜ^; le désordre die Unordnungôin;ð^öb; les médias die Medien ‰ÂŒ;à‚J‡;jouer la comédieKomödie spielen les écouteurs die KopfhörerÖ.4<p!Ð%< le casqueder Helm, der KopfhörerØ'è+<t < un Esquimau ein Eskimocontenir enthalten0\š`<bMîR< je contiens ich enthalte¸j"o<nous contenons wir enthaltenlpêt<ils contiennent sie enthalten¬vp{< j'ai contenuich habe enthaltenL|B< le contenu der Inhaltva®e<8TÊX<la soucoupe volantedie fliegende Untertasse^ ”<JƒüŠ< une ombre ein Schatten supporterertragenla case postale das Postfachépouser un Romandeinen Welschen heiratenv¶Ú»<ð¥*­<épouser une Romandeeine Welsche heiraten@¿”Å<À­–´<épouser|se marierheiraten un imbécileein Dummkopf (männlich)îÏøÔ<hÉrÎ< une imbécileein Dummkopf (weiblich)F×PÜ<hÉrÎ<le commissaire der Kommissarüä8ê<êÝÂâ< le briquet das Brikett la clarinettedie Klarinetteallumeranzündenà ì <Œÿö< une allumette ein Zündholz<Ø<sonnerläuten, klingelnÒ'Ê*<Rì< la sonnettedie Wohnungsglocke†-ð1<ÖX$<jouerspielenV?bB<,2x6<le jouet das Spielzeug’DH<Ì7¨=<la malle-bibliothèquedie Reisebibliothekindiquer(an)zeigen, hinweisenen lettres capitalesin Grossbuchstabenhébreux hebräisch la tireliredie Sparbüchsele signe das Zeichen le paiement die Bezahlung un passageeine Textstelle$la déclaration des droits de l'homme die Erklärung der Menschenrechtela frustrationdie Enttäuschung le badaud der Gaffer le matelas die Matratze*|=¨=sans hésiter un momentohne einen Augenblick zu zögernd(Š/=(¦'=hésiterzögernsaisir ergreifen8n<=L1„5= je saisis ich ergreifeâ@$E=nous saississons wir ergreifenæFL=ils saississent sie ergreifenNM®Q= j'ai saisiich habe ergriffen0RŠW=choisir auswählenÐkbp=ê[š`=le choix die Auswahl‚s¢v=îa”f= la lecture die LektürepŠ =’|ü€= le lecteur der LeserVÞ”=d‚Þ…=parcourir un pays(ein Land durchziehen / ein Land bereisen¤«l±=&˜Š§= parcourirdurchziehen/bereisen la librairiedie Buchhandlung>ÁÆ=µÜ¹= le libraireder Buchhändler–ÈÍ=TºÜ¾= une enfance eine KindheitÖ„Ú=ÏvÔ=invitereinladen:èrì=ÎÛ8à=une invitationeine Einladungœïºô=àå=dès quesobald¢ýô=Âö ú= l'autre journeulichB¬ =.”= le matériel das Material^(È,=d"n'=cJe suis prêt à t'aider. / Je suis prête à t'aider.|Je suis prêt à t'aider.|Je suis prête à t'aider.Ich bin bereit, dir zu helfen.îL ^=fCþK= prêt|prêtebereiten préparationin Vorbereitung une enquêteeine Umfrage/Untersuchungréaliserrealisieren, verwirklichenl'hebdomadairedie Wochenzeitung le mensueldie Monatszeitschrift l'écologie die Ökologiedes problèmes de sociétégesellschaftliche Problemele scientifiqueder Wissenschafterle courrier des lecteursdie Leserbriefeckela revuedie ZeitschriftD~È=^xš}=le musicien, la musicienneder Musiker, die MusikerinÊŽúš=p„|Œ= le musicien der MusikerÊŽè“=p„0ˆ= la musicienne die Musikerinª•úš=Xˆ|Œ=la fumée der Rauchune année-lumière ein Lichtjahr en cavaleauf der Flucht la colombedie Taube (Vogel)le rayon lunaireder Mondstrahljustegerechtº–>ìÀ>injuste ungerecht$‚(>–x#>variable veränderlich¬0ø4>ð(X/> invariableunveränderlich <‚A>¦6P<>connubekanntM¦O>\D”H>inconnu unbekanntY&\>Q^V>directdirekt@ei>t^Rb>indirectindirektXp^t>&kÂo> poli|poliehöflich¾}€> xB|>impoli|impolie unhöflichˆ$‹>Œ‚´‡>agréableangenehm²“®—>DŽÂ’> désagréable unangenehm žH£>ž˜¨>couvrirdecken, zudeckenz­±>j¤l¬> découvrirentdecken, abdeckenV½ŽÁ>Z´L½>rangerordnen ËÌÎ>PÃÔÆ>dérangerin Unordnung bringen, störenüÚ˜ß>fÐRÚ> s'habiller sich anziehenææ ë>üßLå>se déshabillersich ausziehenòŠ÷>Pë^ñ>ordreOrdnung’þX>~ù¢ý>désordre Unordnung¶î >ü˜>2être en froid avec quelqu'un|être en froid avec qnmit jemandem "Krach" habenle look das Aussehenle numéro correspondantdie entsprechende Nummerbaisser le sonleiser einstellen (Radio etc.)raccrocher le téléphonedas Telefon aufhängenâJ?¤R? raccrocheraufhängen (Telefon)payer la facturedie Rechnung bezahlen (x-?Æ L'? la facture die Rechnungse gênersich schämen, sich genieren^8n<?h.Ü7? supporterertragen„DÚH?H?¨C? le paradis das ParadiesØOT?œJ’O?l'enfer die Höllerigolerlächelnàt2x?Zijm?rigololustigÚzæ}?C imbuvablenicht zu trinken, ungeniessbar0VÂZCò>JC habitable bewohnbardhìlCÊ\faC inhabitable unbewohnbarnšsC*aHfC excusable entschuldbarZ†CzuÊzC inexcusableunentschuldbar‡ŒC¢z8€C inconsolable untröstlich”—øœCÜú•C infatigable unermüdlich¤d©CžV£Caimable liebenswürdigœ²4»C«f±Cle metteur en scène der Regisseurchoquer schockierense servir d'un dictionnairesich eines Wörterbuchs bedienen®x(Dú’Dle coureur cyclisteder Radrennfahrerle conder Idiot / der Dummkopf†LØODæA KDavoir du mal à se leverMühe haben aufzustehenžfnD]´dD l'Ascensiondie Auffahrt/Himmelfahrt le jour férié der Feiertagla commission scolairedie Schulkommission la poésie die Poesiela lèvre die Lippe la solitudedie Einsamkeit la lassitudeder Überdruss, die Müdigkeit le désespoirdie Verzweiflung le chagrin der Kummer j'en ai marreich habe genug, ich hab's satt l'entêtement der Eigensinnla plume die Federla peaudie Hautêtre présent|être présenteda/anwesend seinparfois|quelquefoismanchmalusé|uséeabgetragen, gebrauchtpourtantjedochaffiché|affichéeangeschlagen (Plakat)le pavéder Pflastersteinle poing die Faustmalgrétrotzle poème das Gedicht l'ordinateur der Computer une icôneein Symbol (auf dem Bildschirm)introduire des tableauxTabellen einfügen le décibel das Dezibelune passion communeeine gemeinsame Leidenschaftle site die Homepagejuger sévèrementstreng beurteilen se remettre sich erholenun mec ein Kerl/Typgratter la guitareGitarre spielen réfléchir überlegenf+*0Eø N%E la réflexiondie Überlegung16EN%ê)E la confiance das Vertrauen¤G~OE¾7‚<Econfier (an)vertrauen3confier quelque chose à quelqu'un|confier qch à qunjemandem etwas anvertrauenhQBYED>dFE l'entourage die Umgebung4b gE[È_E l'impression der Eindruck(s’wE,j2nE impressionner beeindrucken”z¸~EnrEcliquerklicken (Computer).‹ôEN„<‡E la passiondie Leidenschaftôœ¡Eâj•E se passionnersich begeisternz£¨EÄ•F›E+être franchement nul|être franchement nulle3eindeutig unfähig sein / eindeutig eine "Null" seinhÉäÏE”¬j½ErespireratmenŒÜ8àE¼ÔÌØE déçu|déçue enttäuscht î¸ñEàâŒæE la déceptiondie EnttäuschungùVþEÈæbíEséparertrennenâÀ E€Ela mortder TodlJE²|E le logiciel die Software^#ô(Eª"E0réussir, avoir du succès|réussir|avoir du succès Erfolg habenè4º?Ex,Ü1El'accorddie ÜbereinstimmungÐQ®UEBäGE le désaccorddie UneinigkeitVR\EHfME ressentirlebhaft empfindenhmEÎ]eEespérerhoffenˆ{Ú~E pTsEl'espoir die HoffnungŒÄ…E¤s´wEactif, active|actif|activeaktiv(#œ,F¢:Fpassif, passive|passif|passivepassivH0¼9Fl¾F-adroit, adroite, habile|adroit|adroite|habile geschicktlHJVFŠ>"BF?maladroit, maladroite, malhabile|maladroit|maladroite|malhabile ungeschickt`uF†BGF la brutalitédie BrutalitätŠŽ ”F4€j†Fbrutal|brutalebrutalT—Œ›Fd‡8‹F"violent, violente|violent|violenteheftig, gewaltsam¤µ¨ÀFdªŽ²F le silence das SchweigenÔÕ&ÞF ÆvÊF.silencieux, silencieuse|silencieux|silencieuseschweigsam, still¤ÝÒëFÌDÔFtimide schüchtern õøFÞî¶óFfidèletreuŒÿVFûüýF"patient, patiente|patient|patientegeduldigÐ3Ì<Fv)h-F la patience die GeduldP@ŒEFê-È1F*impatient, impatiente|impatient|impatiente ungeduldigŠVØbFLIBNF l'impatience die Ungeduld†dþiFNSF"mouillé, mouillée|mouillé|mouillée nass, feucht}V€FjlätFse rapporter àsich beziehen aufdépenserausgebenÊ !Gb®G la dépense die Ausgabeô$ê)GDàGsuffiregenügenôV@[GVE IG*suffisant, suffisante|suffisant|suffisantegenügend^@jGöJOG2insuffisant, insuffisante|insuffisant|insuffisante ungenügendöm¨zGPP2UGfaire carrièreKarriere machenH ”GÖˆ®G une carrière eine Karrierecompliqué|compliquée kompliziertÔ²²¶Gdªæ¯G apercevoir erblickendécorerdekorieren, schmücken le derviche der Derwischlutterkämpfen le serviteur der Dienerguérirjemanden heilen, gesund werdenúá°åG4ÕØàG le marché der Markt8!Ê%GÄÀGle marchand, la marchandeder Händler, die HändlerinÎ+b8G<ŠG le marchand der HändlerÎ+ò/G<pG la marchande die Händlerinä3b8G*ŠG la fleuriste die Floristinparadoxal|paradoxaleparadoxdéfendre verbieten>fDjGŒY ^G la défense das VerbotÄlˆqGn^FcGsouffler violemmentheftig blasen (Wind)°' -Hàb H l'aviation die Luftfahrt la traverséedie Überquerung le cauchemar der AlptraumàQþVH@LJQHexaminerprüfen, untersuchen (Arzt)ZdhHZRbHla station spatialedie Weltraumstation un extrait ein Auszug le module das Modul le vaisseaudas (Raum)schiffle tapis roulantdas Förderbandà peinekaum réel|réellewirklich, real l'énergie die Energie l'obscuritédie DunkelheitrusserussischT’ò”H¾Œ‘H la publicité die Werbung²¼¢H@—ìšH la plaine die Ebene°(´Hd¥B©H la valléedas Tal,µÄ¸H2ªÊ­H la brosse die Bürste ÐÔHʼÚÀHbrosserbürsten,Ø~ÛHTĦÇH se brosser sich bürstenüßRäH<ȈÌHimiternachahmen, imitierenÔýÚH$ê\óH l'imitationdie Nachahmung¸T H°ô(úH le sauvetage die Rettung$grièvement blessé|grièvement blesséeschwer verwundet le mistral der Mistral‚#¦'Iv I un incendieeine Feuersbrunst¤38IT)Š/I les pompiers"die Feuerwehr / die Feuerwehrleute†GFKIH:ÔDIlutterkämpfenzS¸VI„NêQIprotégerbeschützen / schützen`œcIŽXö^I je protège ich beschütze*g lInous protégeonswir beschützennsI ils protègentsie beschützen:uzI j'ai protégéich habe beschützt¬{¢€Iblesserverletzen / verwundenÌœF IŽ…ÂI le blessé der VerletzteÀ£Ð§I¶4”I la blessée die Verletzte ªB®Iü”f™IfumerrauchenŠ»¾¾I°Ä³Ila fumée der Rauch>ÁêÄIµö¸I le ghetto das Gettoémigrer auswandernun Juif, une Juiveein Jude, eine Jüdin"ìä÷IáêIun Juifein Jude"ìðIá8åI une Juive eine Jüdin óä÷IjåêIjuif, juive|juif|juivejüdisch¼Þ IÂû@I/responsable de quelque chose|responsable de qchfür etwas verantwortlichz%€.I:FI*responsable de quelqu'un|responsable de qnfür jemandem verantwortlich¢/Ü6IÈF"I'oser faire quelque chose|oser faire qchwagen, etwas zu tun€B.IIl82@Ioserwagen le courageder Mut,Zx^I|KPOI"encourager quelqu'un|encourager qnjemanden ermutigen„a`gI,P¬WI la révolteder Aufstand, die Revolteªw |I’lvI encourager ermutigenle camp de concentrationdas Konzentrationslagern‹ê‘I¤}L…I le massacre das Massaker6›nŸI˜“ä—I la fortune das VermögenB­H±IÖ ®¥I faire fortune reich werden®´r¹I¤¥®ªI le souffle der Hauchfuserzüngeln|züngeln (Flamme)fuirfliehenla cuve der Bottich le mazout das Heizöl situé|situéegelegenintenseintensivfoncerflitzenrabattreniederschlagenle gazdas Gasle mas das Land-, Bauernhaus (Provence)dehorsdraussenhors de danger ausser Gefahrle ravindie Schlucht, der Hohlwegnoircir schwärzenla vague die WelleZ~JTJ impressionner beeindrucken°,ü0J² ”%J>impressionnant, impressionnante|impressionnant|impressionnante beeindruckend63Ö=J &H+June colonne de fuméeeine Rauchsäule€HîMJ@ÄEJle sapin die TannefXž\J$O¨RJle pin die Pinieº^HbJ”R^VJ s'écrouler einstürzenk¾nJ,e"jJ dangereux gefährlich”z¸~J¶qXuJ le danger die Gefahr¨†ƒJÐuryJétouffer ersticken¸öJ¢…²‰Jcreuser un trouein Loch graben–›d Jl“z™Jcreusergraben'une voiture décapotable|une décapotable ein CabrioletH­Ü´J¬£*¨J la portière die Autotüre†¿|ÄJ.¸½Jdémarrerstarten, abfahrenÓÎÖJʈÑJ interrogerbefragen, abfragenFá~åJ¤ØòßJle chêne die Eicheune cause naturelleein natürlicher Grund bombarder bombardieren le bombardier der Bomberla tour de garde der Wachtturm le sommet der Gipfel par radioper Funk le vacancierder Feriengast maîtrisermeistern, im Griff habenassocier verbindenlaisser traînerherumliegen lassen surveiller überwachen@Jž® Jle surveillant der Aufseher4¼J6 Jrendre serviceeinen Dienst erweisenºN°SJö?rFJ serviable hilfsbereitW”[JNG²LJ têtu|têtuehartnäckig, eigensinnigÞk¸nJ¸_"iJnaïf, naïve|naïf|naïvenaiv^‚êŒJ,x<|J3avoir horreur de quelque chose|avoir horreur de qch0etwas grässlich finden, einen Horror davor haben,¥’­J’Š¡Jla terre ferme das Festlandle marin der Seemanntriomphant|triomphante triumphierend surmonter überwinden la tempête der Sturmˆ`Kæ K la barque die Barkeô$ (K ~"Krésoudre un problèmeein Problem lösen une occasioneine Gelegenheit.^>bK‚PlWK les gens âgés1die alten Leute, die betagten Leute, die Betagtenä“f™K:à’Kâgé|âgée betagt/alt la banquedie Bankð¥Î©K–›ŸK le banquier der Bankier¤«æ¯KÞž¼¢K la déceptiondie EnttäuschungÜáK’ÌÑKdécevoir quelqu'un|décevoir qnjemanden enttäuschenãHéKÒÒXÙKdécevoir enttäuschen je déçoisich enttäusche„î¨òK nous décevonswir enttäuschen°ôùK ils déçoiventsie enttäuschen^ûrK j'ai décuich habe enttäuscht¨ÌK apercevoir erblickenúJK¶¨ K j'aperçois ich erblicke@Knous apercevons wir erblicken¬ Þ%Kils aperçoivent sie erblicken¤(l.K j'ai aperçuich habe erblickt.0ò4K au 2e rangin der 2. ReiheÆBvGK 9t?K les soldesder Ausverkauf¨QTUKxJæOK la poubelleder AbfallkübelÈ^~bK*Wò\Kdétruire zerstören°ŠÔŽKÆ~lƒKla destructiondie ZerstörungÈ–K¢„H‰Kcomparer vergleichen les glands die Eicheln un paysage nueine kahle Gegend les ruines die Ruinen la hauteurdie Höhe le berger der Schäferle hêtre die Buche le bouleau die Birke la patience die Geduld une abeille eine Bienele miel der Honig la lenteurdie Langsamkeitle garde forestier der Förster le technicien der Technikerun brave hommeein wackerer Mann un cas uniqueein einzigartiger Fall soi-disant so genanntinédit|inéditeunveröffentlicht irrésistibleunwiderstehlich le marabout der Marabuapprendre à nagerschwimmen lernen”4&L¾|Ls'approcher d'une maisonsich einem Haus nähern.ž4Lf&ú-L=arriver à résoudre un problème|réussir à résoudre un problème'es fertig bringen, ein Problem zu lösenàBFKL¦6–ALavoir besoin d'un marteau.einen Hammer brauchen / einen Hammer benötigena8hL’T`Lcommencer à travaillerzu arbeiten anfangen"tDzLÌjÔqLcontinuer à travaillerweiter arbeiten0„˜ŠLØ|æ‚L'conseiller à un malade de rester au lit+einem Kranken empfehlen, im Bett zu bleibenhœD§LLšL décider de faire un tour en vélo%beschliessen, eine Velotour zu machen†µ ¾Lðªâ³L&défendre à un enfant de sortir le soir'einem Kind verbieten, abends auszugehen¾Í&ÙL&ÀüËLHempêcher quelqu'un de faire des bêtises|empêcher qn de faire des bêtises,jemanden daran hindern, Dummheiten zu machen é*óLZÜféL être en train de lire le journal daran sein, die Zeitung zu lesenÔ| L”÷®L!féliciter ses amis de leur succès-seine Freunde zu ihrem Erfolg beglückwünschen &$L‚þLs'habituer à une autre vie sich an ein neues Leben gewöhnen&3 ;Lª'j0Lhésiter à prendre une décision!zögern, einen Beschluss zu fassenÚG¶RLÞ>üHLs'intéresser à la politiquesich für Politik interessieren@_ÀfL T’]Ljouer d'un instrumentein Instrument spielen¬pBvL–h¼oLjouer aux cartesKarten spielen0~NƒLªw"}Lse mettre au travailsich an die Arbeit machen–‹‘L¶„Œ‹Lmourir de peurvor Angst fast sterbenbœR¢Lj”à›Ls'occuper du repassich um die Mahlzeit kümmernÈMRò Mparler de ses projetsvon seinen Plänen sprechen˜!'MÐJMpenser à sa promessean sein Versprechen denken^3ä9M:*1Mse plaindre du désordre sich über die Unordnung beklagen,GHNMx<’EMprofiter d'une occasion!von einer Gelegenheit profitierenŽ]~cM&Rþ[M#promettre de faire mieux à l'avenir+versprechen, es in Zukunft besser zu machenús.|M†eÚpMréfléchir à un problèmeüber ein Problem nachdenken0‰jM” ‡Mse réjouir du beau temps"sich über das schöne Wetter freuenNü£MŠ“êœMrenoncer à un projetauf einen Plan verzichten°>·M®¦j®M=réussir à résoudre un problème|arriver à résoudre un problème'es fertig bringen, ein Problem zu lösenlÅrÎMt¸¦ÂMrêver d'une vie meilleure von einem besseren Leben träumenÝ äM2ÒÛMrefuser d'obéirsich weigern zu gehorchen"ñþöMæ\îMrire d'une blagueüber einen Witz lachenbÞMføÿMse servir d'un marteausich eines Hammers bedienenœ,MÞhMsouffrir d'une maladiean einer Krankheit leiden%Ä+M4 "Mse souvenir de sa jeunessesich an seine Jugend erinnernö:\CM,-5M;avoir l'air de faire quelque chose|avoir l'air de faire qch(den Eindruck vermitteln, etwas zu machenÐ6Nð´NEavoir la chance de faire quelque chose|avoir la chance de faire qch das Glück haben, etwas zu machen¬+Ð4N>!þ)NEavoir le courage de faire quelque chose|avoir le courage de faire qchden Mut haben, etwas zu machenÊ?HIN7ò?NAavoir le droit de faire quelque chose|avoir le droit de faire qch das Recht haben, etwas zu machenUB^NÈK¦TNEavoir l'habitude de faire quelque chose|avoir l'habitude de faire qchgewohnt sein, etwas zu machenoxxNÒdØmNEavoir l'occasion de faire quelque chose|avoir l'occasion de faire qch#die Gelegenheit haben, etwas zu tun,ˆ<‘N|$†NMavoir la possibilité de faire quelque chose|avoir la possibilité de faire qch#die Möglichkeit haben, etwas zu tun8Ÿt©N”îNAavoir le temps de faire quelque chose|avoir le temps de faire qchZeit haben, etwas zu tunü·¼ÀNN¬n´N;avoir envie de faire quelque chose|avoir envie de faire qchLust haben, etwas zu tun~ÌžÔN~ÂËN?avoir horreur de faire quelque chose|avoir horreur de faire qchHorror haben, etwas zu tunŒá8êN¾×àN9avoir peur de faire quelque chose|avoir peur de faire qchAngst haben, etwas zu tunN÷æÿNÌì2õNavoir de la peine à faire quelque chose|avoir de la peine à faire qch|avoir du mal à faire quelque chose|avoir du mal à faire qchMühe haben, etwas zu tun œ&N,8 N&être content de recevoir un invitation*zufrieden sein, eine Einladung zu erhalten¼!OJO%être étonné de recevoir un invitation)erstaunt sein, eine Einladung zu erhalten04:>OÞ&4O#être fier de recevoir un invitation&stolz sein, eine Einladung zu erhaltenxUÈ_OlHtTO&être heureux de recevoir un invitation*glücklich sein, eine Einladung zu erhaltenàoÐzO¶b2nO&être surpris de recevoir un invitation+überrascht sein, eine Einladung zu erhaltenŒ—O~pŠO(être triste de ne pas pouvoir l'accepter*traurig sein, sie nicht annehmen zu könnenÚ¬>·O~Ÿ†«O&être déçu de ne pas pouvoir l'accepter-enttäuscht sein, sie nicht annehmen zu könnenöÇnÒO».ÇO(être désolé de ne pas pouvoir l'accepter.untröstlich sein, sie nicht annehmen zu können>äVïOLÖ®âO'être fâché de ne pas pouvoir l'accepter)wütend sein, sie nicht annehmen zu könnenp$ O&òpýO)être furieux de ne pas pouvoir l'accepter)zornig sein, sie nicht annehmen zu könnenÂv)O†vOêtre prêt à partirbereit sein, wegzugehenr7>>Oþ-ì5O